Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Flamenco: Profondamente impregnata dello stile di Jerez de la Frontera (Andalusia), Cécile Cappozzo, alias La Cecilia, sviluppa una danza impetuosa e generosa, "profonda, misteriosa, piena di energia e perfettamente controllata".
La sua doppia formazione di danzatrice e musicista (insegna sia danza flamenca che pianoforte jazz presso la scuola Jazz à Tours) conferisce alla sua danza una dimensione altamente musicale che può condividere con i musicisti che la accompagnano. Dalla solea ai martinetes, dall'alegria di Cadice alla buleria di Jerez, dai ritmi frenetici alle canzoni più profonde, La Cecilia y su Gente ci accompagna in un viaggio attraverso una gamma di emozioni che sono alla base della cultura tradizionale del flamenco.
La sua doppia formazione di danzatrice e musicista (insegna sia danza flamenca che pianoforte jazz presso la scuola Jazz à Tours) conferisce alla sua danza una dimensione altamente musicale che può condividere con i musicisti che la accompagnano. Dalla solea ai martinetes, dall'alegria di Cadice alla buleria di Jerez, dai ritmi frenetici alle canzoni più profonde, La Cecilia y su Gente ci accompagna in un viaggio attraverso una gamma di emozioni che sono alla base della cultura tradizionale del flamenco.
Espagnol Flamenco: Profundamente impregnada del estilo de Jerez de la Frontera (Andalucía), Cécile Cappozzo, alias La Cecilia, desarrolla un baile picante y generoso, "profundo, misterioso, lleno de energía y perfectamente controlado".
Su doble formación de bailarina y músico (es profesora de baile flamenco y de piano jazz en la escuela Jazz à Tours) confiere a su baile una dimensión muy musical que puede compartir con los músicos que la acompañan. De la soleá a los martinetes, de la alegria de Cádiz a la bulería de Jerez, de los ritmos frenéticos a los cantes más profundos, La Cecilia y su Gente nos hacen viajar por un abanico de emociones que están en la raíz de la cultura tradicional flamenca.
Su doble formación de bailarina y músico (es profesora de baile flamenco y de piano jazz en la escuela Jazz à Tours) confiere a su baile una dimensión muy musical que puede compartir con los músicos que la acompañan. De la soleá a los martinetes, de la alegria de Cádiz a la bulería de Jerez, de los ritmos frenéticos a los cantes más profundos, La Cecilia y su Gente nos hacen viajar por un abanico de emociones que están en la raíz de la cultura tradicional flamenca.
Néerlandais (Pays-Bas) Flamenco: Diep doordrongen van de stijl van Jerez de la Frontera (Andalusië), ontwikkelt Cécile Cappozzo, alias La Cecilia, een pittige, genereuze dans die "diep, mysterieus, vol energie en perfect gecontroleerd" is.
Haar dubbele opleiding als danseres en muzikante (ze doceert zowel flamencodans als jazzpiano aan de Jazz à Tours school) geeft haar dans een zeer muzikale dimensie die ze kan delen met de muzikanten die haar begeleiden. Van solea tot martinetes, van de alegria van Cádiz tot de buleria van Jerez, van uitzinnige ritmes tot de meest diepzinnige liederen, La Cecilia y su Gente nemen ons mee op een reis door een reeks emoties die aan de basis liggen van de traditionele flamencocultuur.
Haar dubbele opleiding als danseres en muzikante (ze doceert zowel flamencodans als jazzpiano aan de Jazz à Tours school) geeft haar dans een zeer muzikale dimensie die ze kan delen met de muzikanten die haar begeleiden. Van solea tot martinetes, van de alegria van Cádiz tot de buleria van Jerez, van uitzinnige ritmes tot de meest diepzinnige liederen, La Cecilia y su Gente nemen ons mee op een reis door een reeks emoties die aan de basis liggen van de traditionele flamencocultuur.
Français (France) Flamenco : Profondément imprégnée du style de Jerez de la Frontera (Andalousie), Cécile Cappozzo alias La Cecilia développe une danse racée et généreuse, « profonde, mystérieuse, d’une énergie folle, d’une maîtrise parfaite ».
Sa double formation en tant que danseuse et musicienne (elle enseigne la danse flamenca mais aussi le piano jazz à l’école Jazz à Tours) apporte à sa danse une grande dimension musicale qu’elle peut partager avec les musiciens qui l’accompagnent. De la solea aux martinetes, en passant par l’alegria de Cadiz ou la buleria de Jerez, des rythmes endiablés aux chants les plus profonds, La Cecilia y su Gente nous transportent dans un éventail d’émotions qui sont à l’origine de la culture flamenca traditionnelle.
Sa double formation en tant que danseuse et musicienne (elle enseigne la danse flamenca mais aussi le piano jazz à l’école Jazz à Tours) apporte à sa danse une grande dimension musicale qu’elle peut partager avec les musiciens qui l’accompagnent. De la solea aux martinetes, en passant par l’alegria de Cadiz ou la buleria de Jerez, des rythmes endiablés aux chants les plus profonds, La Cecilia y su Gente nous transportent dans un éventail d’émotions qui sont à l’origine de la culture flamenca traditionnelle.
Allemand (Allemagne) Flamenco: Cécile Cappozzo alias La Cecilia ist tief vom Stil von Jerez de la Frontera (Andalusien) geprägt und entwickelt einen rassigen und großzügigen Tanz, der "tief, geheimnisvoll, von einer wahnsinnigen Energie und einer perfekten Beherrschung" geprägt ist.
Ihre doppelte Ausbildung als Tänzerin und Musikerin (sie unterrichtet Flamenco-Tanz und Jazzklavier an der Jazzschule in Tours) verleiht ihrem Tanz eine große musikalische Dimension, die sie mit den Musikern, die sie begleiten, teilen kann. Von der Seezunge bis zu den Martinetes, von der Alegria von Cádiz bis zur Buleria von Jerez, von wilden Rhythmen bis zu den tiefsten Gesängen - La Cecilia y su Gente entführt uns in ein Spektrum von Emotionen, die den Ursprung der traditionellen Flamencokultur bilden.
Ihre doppelte Ausbildung als Tänzerin und Musikerin (sie unterrichtet Flamenco-Tanz und Jazzklavier an der Jazzschule in Tours) verleiht ihrem Tanz eine große musikalische Dimension, die sie mit den Musikern, die sie begleiten, teilen kann. Von der Seezunge bis zu den Martinetes, von der Alegria von Cádiz bis zur Buleria von Jerez, von wilden Rhythmen bis zu den tiefsten Gesängen - La Cecilia y su Gente entführt uns in ein Spektrum von Emotionen, die den Ursprung der traditionellen Flamencokultur bilden.
Anglais Flamenco: Deeply imbued with the style of Jerez de la Frontera (Andalusia), Cécile Cappozzo alias La Cecilia develops a racy, generous dance, "deep, mysterious, with mad energy and perfect mastery".
Her dual training as a dancer and musician (she teaches both flamenco dance and jazz piano at the Jazz à Tours school) gives her dance a highly musical dimension, which she is able to share with the musicians who accompany her. From solea to martinetes, from the alegria of Cadiz to the buleria of Jerez, from frenzied rhythms to the most profound songs, La Cecilia y su Gente transport us into a range of emotions that are at the root of traditional flamenco culture.
Her dual training as a dancer and musician (she teaches both flamenco dance and jazz piano at the Jazz à Tours school) gives her dance a highly musical dimension, which she is able to share with the musicians who accompany her. From solea to martinetes, from the alegria of Cadiz to the buleria of Jerez, from frenzied rhythms to the most profound songs, La Cecilia y su Gente transport us into a range of emotions that are at the root of traditional flamenco culture.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty