Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Espagnol La prohibición de los bailes se introdujo bajo la Tercera República por iniciativa de Georges Mandel y no se levantó hasta 1945. Este periodo de ocupación fue difícil para todos los ciudadanos, sobre todo porque estas leyes tan restrictivas se infiltraron tanto en la esfera pública como en la privada.
La elección de este tema nos permite reflexionar sobre los retos reales e imaginarios de la vida social y sobre cómo los afrontó la población.
La elección de este tema nos permite reflexionar sobre los retos reales e imaginarios de la vida social y sobre cómo los afrontó la población.
Allemand (Allemagne) Das Verbot von Bällen erfolgte in der Dritten Republik auf Initiative von Georges Mandel und wurde erst 1945 aufgehoben. Die Zeit der Besatzung war für alle Bürger schwer zu ertragen, da die restriktiven Gesetze sowohl den öffentlichen als auch den privaten Bereich infiltrierten.
Die Wahl dieses Themas ermöglicht es, über die tatsächlichen und vermeintlichen Herausforderungen des gesellschaftlichen Lebens nachzudenken und darüber, wie die Bevölkerung damit umging.
Die Wahl dieses Themas ermöglicht es, über die tatsächlichen und vermeintlichen Herausforderungen des gesellschaftlichen Lebens nachzudenken und darüber, wie die Bevölkerung damit umging.
Anglais The ban on balls was introduced under the Third Republic on the initiative of Georges Mandel, and was not lifted until 1945. This period of occupation was a difficult one for all citizens, especially as these highly restrictive laws infiltrated both the public and private spheres.
The choice of this theme allows us to reflect on the real and imagined challenges of social life, and how people coped with them.
The choice of this theme allows us to reflect on the real and imagined challenges of social life, and how people coped with them.
Néerlandais (Pays-Bas) Het verbod op ballen werd ingevoerd onder de Derde Republiek op initiatief van Georges Mandel en werd pas opgeheven in 1945. Deze bezettingsperiode was moeilijk voor alle burgers, vooral omdat deze zeer restrictieve wetten zowel in de openbare als in de privé-sfeer doordrongen.
De keuze van dit thema laat ons toe om na te denken over de echte en ingebeelde uitdagingen van het sociale leven en hoe de bevolking ermee omging.
De keuze van dit thema laat ons toe om na te denken over de echte en ingebeelde uitdagingen van het sociale leven en hoe de bevolking ermee omging.
Italien (Italie) Il divieto di giocare a pallone fu introdotto sotto la Terza Repubblica su iniziativa di Georges Mandel e fu revocato solo nel 1945. Questo periodo di occupazione fu difficile per tutti i cittadini, soprattutto perché queste leggi altamente restrittive si infiltrarono sia nella sfera pubblica che in quella privata.
La scelta di questo tema ci permette di riflettere sulle sfide reali e immaginarie della vita sociale e su come la popolazione le affrontò.
La scelta di questo tema ci permette di riflettere sulle sfide reali e immaginarie della vita sociale e su come la popolazione le affrontò.
Français (France) L’interdiction des bals s’est faite sous la troisième République à l’initiative de Georges Mandel et ne sera levée qu’en 1945. Cette période d’occupation est difficile à vivre pour tous les citoyens d’autant que ces lois très restrictives infiltrent tant la sphère publique que privée.
Le choix de ce thème permet de réfléchir aux enjeux réels et fantasmés de la vie sociale et comment la population s’en est accommodée.
Le choix de ce thème permet de réfléchir aux enjeux réels et fantasmés de la vie sociale et comment la population s’en est accommodée.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty