data:78b50b4a-8401-3d6d-8736-3d57250d0303
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Stop in Dimancheville and enjoy the quietness of the place for a walk. Go and admire the magnificent 13th and 17th century mural paintings in the church of Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Français (France) Arrêtez-vous à Dimancheville et profitez du calme des lieux le temps d'une promenade. Allez admirer les magnifiques peintures murales des XIII et XVIIe siècles de l'église Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Allemand (Allemagne) Machen Sie in Dimancheville Halt und genießen Sie bei einem Spaziergang die Ruhe der Umgebung. Bewundern Sie die wunderschönen Wandmalereien aus dem 13. und 17. Jahrhundert in der Kirche Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Néerlandais (Pays-Bas) Stop in Dimancheville en geniet van de rust van de plaats voor een wandeling. Bewonder de prachtige 13e en 17e eeuwse muurschilderingen in de kerk Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Espagnol Deténgase en Dimancheville y disfrute de la tranquilidad del lugar para dar un paseo. Admire los magníficos murales de los siglos XIII y XVII de la iglesia de Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Italien (Italie) Fermatevi a Dimancheville e godetevi la calma del luogo per una passeggiata. Ammirate le magnifiche pitture murali del XIII e XVII secolo nella chiesa di Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Enclavado en el borde del alto valle del Essonne, en la frontera entre el Beauce y el Gâtinais occidental, Dimancheville, cuyo nombre significa etimológicamente "la casa del amo", es el municipio más pequeño del cantón de Puiseaux. Tiene un patrimonio muy interesante con su iglesia, que, bajo sus columnas, es un lugar muy interesante para visitarsu iglesia, que parece un modesto santuario campestre, alberga tesoros insospechados que han sido notablemente restaurados y devueltos a su plenitud: una bellísima estructura de techo de finales del siglo XV-XVI, una excepcional colección de pinturas murales, entre ellas un fresco del siglo XIII que representa la Última Cena, frescos ligeramente posteriores sobre el altar mayor, la decoración pintada de las dos puertas de madera del siglo XVII, rev
Néerlandais (Pays-Bas) Dimancheville, gelegen aan de rand van de hoge Essonne-vallei, op de grens tussen de Beauce en de westelijke Gâtinais, is de kleinste gemeente van het kanton Puiseaux. Toch heeft het een interessant erfgoed met zijn kerk die, onder het uiterlijk van een bescheiden landelijk heiligdom, onvermoede schatten herbergt, opmerkelijk gerestaureerd en in waarde hersteld: een zeer fraaie lijst aan het einde van de 15e en 16e eeuw, een uitzonderlijke collectie muurschilderingen, waaronder een 13e-eeuws fresco dat het Laatste Avondmaal voorstelt, fresco's boven het hoofdaltaar, de geschilderde versiering van de twee 17e-eeuwse houten deuren, geschilderde lambriseringen in imitatiemarmer, eveneens uit de 17e eeuw, en kwaliteitsmeubilair, deels uit de 17e eeuw.
Français (France) Nichée au bord de la haute vallée de l’Essonne, à la limite entre la Beauce et le Gâtinais de l’Ouest, Dimancheville, dont le nom signifie étymologiquement « la maison du maître », est la plus petite commune du canton de Puiseaux. Elle n’en possède pas moins un patrimoine plein d’intérêt avec son église qui, sous ses allures de modeste sanctuaire de campagne, abrite des trésors insoupçonnés, remarquablement restaurés et remis en valeur : une très belle charpente fin XVe-XVIe, un ensemble exceptionnel de peintures murales dont une fresque du XIIIe représentant la Cène, des fresques un peu plus tardives au-dessus du maître-autel, le décor peint des deux portes en bois du XVIIe, des lambris peints en faux marbre également du XVIIe, un mobilier de qualité, daté en partie du XVIIe.
Anglais Nestled on the edge of the upper Essonne valley, on the border between the Beauce and the Gâtinais de l'Ouest, Dimancheville, whose name etymologically means "the master's house", is the smallest commune in the canton of Puiseaux. It nevertheless has a heritage full of interest with its church which, under the guise of a modest country sanctuary, shelters unsuspected treasures, remarkably restored and enhanced: a very beautiful frame at the end of the XVth-XVIth century, an exceptional set of mural paintings including a XIIIth century fresco representing the Last Supper, frescoes a little later above the high altar, the painted decoration of the two wooden doors from the XVIIth century, painted panelling in faux marble also from the XVIIth century, quality furniture, partly dated from the
Allemand (Allemagne) Dimancheville, dessen Name etymologisch "das Haus des Herrn" bedeutet, liegt am Rande des oberen Essonne-Tals an der Grenze zwischen der Beauce und dem westlichen Gâtinais und ist die kleinste Gemeinde des Kantons Puiseaux. Dennoch verfügt sie mit ihrer Kirche über ein interessantes Erbe, das unter dem Anschein eines bescheidenen Landheiligtums ungeahnte Schätze beherbergt, die bemerkenswert restauriert und wieder zur Geltung gebracht wurden: einen sehr schönen Dachstuhl aus dem späten 15. bis 16. Jahrhundert, ein außergewöhnliches Ensemble von Wandmalereien, darunter ein Fresko aus dem 13. Jahrhundert, das das letzte Abendmahl darstellt, etwas später entstandene Fresken über dem Hauptaltar, die bemalte Verzierung der beiden Holztüren aus dem 17. Jahrhundert, bemalte Täfelungen aus falsche
Italien (Italie) Adagiata ai margini dell'alta valle dell'Essonne, al confine tra la Beauce e il Gâtinais occidentale, Dimancheville, il cui nome significa etimologicamente "la casa del padrone", è il più piccolo comune del cantone di Puiseaux. Ha un patrimonio molto interessante con la sua chiesa che, sotto le sue colonne, è un luogo molto interessante da visitarela sua chiesa, che ha l'aspetto di un modesto santuario di campagna, ospita tesori insospettabili che sono stati notevolmente restaurati e riportati al loro pieno potenziale: una bellissima struttura del tetto della fine del XV-XVI secolo, un'eccezionale collezione di dipinti murali, tra cui un affresco del XIII secolo raffigurante l'Ultima Cena, affreschi un po' più tardivi sopra l'altare maggiore, la decorazione pittorica delle due porte in leg

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais Stop in Dimancheville and enjoy the quietness of the place for a walk. Go and admire the magnificent 13th and 17th century mural paintings in the church of Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Français (France) Arrêtez-vous à Dimancheville et profitez du calme des lieux le temps d'une promenade. Allez admirer les magnifiques peintures murales des XIII et XVIIe siècles de l'église Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Allemand (Allemagne) Machen Sie in Dimancheville Halt und genießen Sie bei einem Spaziergang die Ruhe der Umgebung. Bewundern Sie die wunderschönen Wandmalereien aus dem 13. und 17. Jahrhundert in der Kirche Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Néerlandais (Pays-Bas) Stop in Dimancheville en geniet van de rust van de plaats voor een wandeling. Bewonder de prachtige 13e en 17e eeuwse muurschilderingen in de kerk Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Espagnol Deténgase en Dimancheville y disfrute de la tranquilidad del lugar para dar un paseo. Admire los magníficos murales de los siglos XIII y XVII de la iglesia de Saint-Blaise Saint-Fiacre.
Italien (Italie) Fermatevi a Dimancheville e godetevi la calma del luogo per una passeggiata. Ammirate le magnifiche pitture murali del XIII e XVII secolo nella chiesa di Saint-Blaise Saint-Fiacre.

Références

 Télécharger cette donnée