data:75f8ce52-447a-345c-9bf3-bdee0f7aeefc
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Soirée poétique qui croisera des textes de George Sand avec les écrits des poètes en
Berry entièrement consacrée à la beauté et à la poésie des mots à la manière dont la
romancière nous invite à regarder le monde autour de nous.
Néerlandais (Pays-Bas) Een poëtische avond die teksten van George Sand combineert met de geschriften van de dichters van Berry
Geheel gewijd aan de schoonheid en poëzie van woorden op de manier waarop de romanschrijver
ons uitnodigt om naar de wereld om ons heen te kijken.
Italien (Italie) Una serata poetica che combina testi di George Sand con gli scritti dei poeti di Berry
Interamente dedicata alla bellezza e alla poesia delle parole nel modo in cui la romanziera
ci invita a guardare il mondo che ci circonda.
Anglais A poetic evening combining texts by George Sand with the writings of the poets of Berry
Entirely devoted to the beauty and poetry of words, in the way the novelist
invites us to look at the world around us.
Espagnol Una velada poética que combina textos de George Sand con los escritos de los poetas de Berry
Enteramente dedicada a la belleza y la poesía de las palabras en la forma en que la novelista
nos invita a mirar el mundo que nos rodea.
Allemand (Allemagne) Poetischer Abend, bei dem Texte von George Sand mit den Schriften von Dichtern aus der Region gekreuzt werden
Berry, die ganz der Schönheit und Poesie der Worte gewidmet ist, auf die Art und Weise, wie die
romanautorin uns dazu einlädt, die Welt um uns herum zu betrachten.
Description
Description longue de la ressource.
Anglais An Invitation to Wonder
This evening is not just a reading, it's a sensory experience. Like Sand, who knew how to see the infinite in a drop of dew, we invite you to rediscover our heritage through the eyes of those who have sung it.
Espagnol Una invitación a maravillarse
Esta velada no es sólo una lectura, es una experiencia sensorial. Como Sand, que supo ver el infinito en una gota de rocío, le invitamos a redescubrir nuestro patrimonio a través de los ojos de quienes lo han cantado.
Néerlandais (Pays-Bas) Een uitnodiging tot verwondering
Deze avond is niet zomaar een lezing, het is een zintuiglijke ervaring. Net als Sand, die het oneindige in een druppel dauw wist te zien, nodigen we je uit om ons erfgoed te herontdekken door de ogen van degenen die het hebben bezongen.
Allemand (Allemagne) Eine Einladung zum Staunen
Dieser Abend ist keine einfache Lektüre, sondern eine sinnliche Erfahrung. Wie Sand, die in einem Tautropfen das Unendliche zu sehen vermochte, möchten wir Ihnen vorschlagen, unser Kulturerbe durch die Augen derer, die es besungen haben, neu zu entdecken.
Français (France) Une Invitation à l'Émerveillement
Cette soirée n'est pas une simple lecture, c'est une expérience sensorielle. À la manière de Sand, qui savait voir l'infini dans une goutte de rosée, nous vous proposons de redécouvrir notre patrimoine à travers l’œil de ceux qui l'ont chanté.
Italien (Italie) Un invito alla meraviglia
Questa serata non è solo una lettura, ma un'esperienza sensoriale. Come Sand, che sapeva vedere l'infinito in una goccia di rugiada, vi invitiamo a riscoprire il nostro patrimonio attraverso gli occhi di coloro che lo hanno cantato.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Soirée poétique qui croisera des textes de George Sand avec les écrits des poètes en
Berry entièrement consacrée à la beauté et à la poésie des mots à la manière dont la
romancière nous invite à regarder le monde autour de nous.
Néerlandais (Pays-Bas) Een poëtische avond die teksten van George Sand combineert met de geschriften van de dichters van Berry
Geheel gewijd aan de schoonheid en poëzie van woorden op de manier waarop de romanschrijver
ons uitnodigt om naar de wereld om ons heen te kijken.
Italien (Italie) Una serata poetica che combina testi di George Sand con gli scritti dei poeti di Berry
Interamente dedicata alla bellezza e alla poesia delle parole nel modo in cui la romanziera
ci invita a guardare il mondo che ci circonda.
Anglais A poetic evening combining texts by George Sand with the writings of the poets of Berry
Entirely devoted to the beauty and poetry of words, in the way the novelist
invites us to look at the world around us.
Espagnol Una velada poética que combina textos de George Sand con los escritos de los poetas de Berry
Enteramente dedicada a la belleza y la poesía de las palabras en la forma en que la novelista
nos invita a mirar el mundo que nos rodea.
Allemand (Allemagne) Poetischer Abend, bei dem Texte von George Sand mit den Schriften von Dichtern aus der Region gekreuzt werden
Berry, die ganz der Schönheit und Poesie der Worte gewidmet ist, auf die Art und Weise, wie die
romanautorin uns dazu einlädt, die Welt um uns herum zu betrachten.

Références

 Télécharger cette donnée