Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Jean-Nicolas Gérard, een pottenbakker met internationale faam, verdeelt zijn tijd tussen zijn atelier in Valensole, in de Alpes de Haute Provence, en Porspoder.
Onder de rode, bruine, gele en blauwe tinten die zijn creaties kleur en glans geven, zit de klei, bijna nog in zijn ruwe staat, soms nauwelijks gevormd.
Onder de rode, bruine, gele en blauwe tinten die zijn creaties kleur en glans geven, zit de klei, bijna nog in zijn ruwe staat, soms nauwelijks gevormd.
Français (France) Potier à la renommée internationale, Jean-Nicolas Gérard partage son temps entre son atelier de Valensole, dans les Alpes de haute Provence, et celui de Porspoder.
Sous les rouges, les bruns, les jaunes, les bleus qui ajoutent couleurs et brillant à ses créations, la terre est là, presque encore à l'état brut, à peine façonnée parfois.
Sous les rouges, les bruns, les jaunes, les bleus qui ajoutent couleurs et brillant à ses créations, la terre est là, presque encore à l'état brut, à peine façonnée parfois.
Espagnol Alfarero de renombre internacional, Jean-Nicolas Gérard reparte su tiempo entre su taller de Valensole, en los Alpes de Alta Provenza, y Porspoder.
Bajo los rojos, marrones, amarillos y azules que dan color y brillo a sus creaciones, la arcilla está ahí, casi todavía en estado bruto, a veces apenas modelada.
Bajo los rojos, marrones, amarillos y azules que dan color y brillo a sus creaciones, la arcilla está ahí, casi todavía en estado bruto, a veces apenas modelada.
Italien (Italie) Ceramista di fama internazionale, Jean-Nicolas Gérard si divide tra il suo laboratorio di Valensole, nelle Alpi dell'Alta Provenza, e Porspoder.
Sotto i rossi, i marroni, i gialli e i blu che danno colore e brillantezza alle sue creazioni, l'argilla è lì, quasi ancora allo stato grezzo, a volte appena modellata.
Sotto i rossi, i marroni, i gialli e i blu che danno colore e brillantezza alle sue creazioni, l'argilla è lì, quasi ancora allo stato grezzo, a volte appena modellata.
Anglais An internationally-renowned potter, Jean-Nicolas Gérard divides his time between his workshop in Valensole, in the Alpes de Haute Provence, and his one in Porspoder.
Beneath the reds, browns, yellows and blues that add color and brilliance to his creations, the clay is there, almost still in its raw state, sometimes barely shaped.
Beneath the reds, browns, yellows and blues that add color and brilliance to his creations, the clay is there, almost still in its raw state, sometimes barely shaped.
Allemand (Allemagne) Der international bekannte Töpfer Jean-Nicolas Gérard teilt seine Zeit zwischen seinem Atelier in Valensole in den Alpes de Haute Provence und dem in Porspoder auf.
Unter den roten, braunen, gelben und blauen Farben, die seinen Kreationen Farbe und Glanz verleihen, befindet sich die Erde, fast noch in ihrem Rohzustand, manchmal kaum geformt.
Unter den roten, braunen, gelben und blauen Farben, die seinen Kreationen Farbe und Glanz verleihen, befindet sich die Erde, fast noch in ihrem Rohzustand, manchmal kaum geformt.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty