data:6fb1a09c-4229-332d-804f-de5742a3e6a2
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Italien (Italie) La tenuta coltiva 11 varietà di uve che ci permettono di offrire un'ampia gamma di Muscadets, Gros Plant e anche vini IGP Val de Loire di carattere. Si potranno degustare annate elaborate con vitigni rari, il Melone rosso e il Berligou. Vi faranno scoprire sapori unici!
Espagnol La finca cultiva 11 variedades de uva que nos permiten ofrecer una amplia gama de Muscadets, Gros Plant y también vinos IGP Val de Loire de carácter. Podrá degustar añadas elaboradas con variedades de uva poco comunes, el Melón tinto y el Berligou. ¡Le harán descubrir sabores únicos!
Français (France) Le domaine cultive 11 cépages qui permettent de proposer une large gamme de muscadets, Gros plant mais aussi des IGP Val de Loire de caractère. Vous pourrez y déguster des cuvées élaborées avec des cépages rares, Le Melon rouge et le Berligou. Ellesvous feront découvrir des saveurs uniques !
Allemand (Allemagne) Das Weingut baut 11 Rebsorten an, die es ermöglichen, eine breite Palette von Muscadets, Gros Plants, aber auch charaktervolle IGP Val de Loire anzubieten. Sie können hier Cuvées aus den seltenen Rebsorten Le Melon rouge und Berligou probieren. Sie werden Ihnen einzigartige Geschmackserlebnisse bescheren!
Anglais The domain cultivates 11 grape varieties that allow us to offer a wide range of muscadets, Gros Plant but also IGP Val de Loire of character. You will be able to taste vintages elaborated with rare grape varieties, the red Melon and the Berligou. They will make you discover unique flavours!
Néerlandais (Pays-Bas) Het domein verbouwt 11 druivenrassen waardoor we een breed scala aan Muscadets, Gros Plant en ook IGP Val de Loire wijnen met karakter kunnen aanbieden. U kunt er wijnen proeven van zeldzame druivensoorten, de rode Meloen en de Berligou. Ze laten je unieke smaken ontdekken!
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Jean-Luc Viaud rappresenta la quarta generazione di viticoltori della sua famiglia. Ha ereditato dai suoi predecessori la passione per la professione che condivide con la moglie Bernadette, biologa. Si impegnano a sviluppare la biodiversità nella tenuta: la fauna e la flora sono abbondanti. La tenuta è la culla della varietà di melone rosso. Contribuisce inoltre alla rinascita del vitigno Berligou. È possibile scoprire un'ampia gamma di vini. Comprende: Goulaine MSM/Lie d'annata, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie e Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire: bianco, rosso e rosé, pastoso, Metodo Tradizionale, rosé frizzante, succo d'uva frizzante e fermo, prodotti locali. Jean-Luc e Bernadette offrono anche visite guidate al vigneto e alla cantina.
Français (France) Jean- Luc Viaud représente la 4ème génération de vignerons de sa famille. Il a hérité de ses prédécesseurs la passion de son métier qu'il partage avec son épouse, Bernadette, œnologue. Ils ont à cœur de développer la biodiversité au sein de l'exploitation : la faune et la flore y est abondante. Le domaine est le berceau du cépage Melon rouge. Il contribue aussi à la renaissance du cépage Berligou. Vous pourrez y découvrir une large gamme . Elle comprend : des Goulaine MSM/Lie millésimés, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie et Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire : blancs, rouges et rosés ,moelleux, Méthode Traditionnelle, Mousseux rosé, Jus de Raisin pétillants et tranquilles, des produits de terroirs. En s'adaptant à la demande, Jean-Luc et Bernadette proposent également des visites guidées dans le vignoble et à la cave.
Anglais Jean-Luc Viaud represents the 4th generation of winegrowers in his family. He has inherited from his predecessors the passion for his profession that he shares with his wife, Bernadette, a biologist. They are committed to developing biodiversity on the estate: the fauna and flora are abundant. The estate is the cradle of the red melon variety. It also contributes to the rebirth of the Berligou grape variety. You can discover a wide range of wines. It includes: vintage Goulaine MSM/Lie, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie and Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire: white, red and rosé, mellow, Traditional Method, sparkling rosé, sparkling and still grape juice, products of the terroir. Jean-Luc and Bernadette also offer guided tours of the vineyard and the cellar.
Néerlandais (Pays-Bas) Jean-Luc Viaud vertegenwoordigt de 4e generatie wijnbouwers in zijn familie. Hij heeft van zijn voorgangers een passie voor zijn vak geërfd die hij deelt met zijn vrouw, Bernadette, een biologe. Zij zetten zich in voor de ontwikkeling van de biodiversiteit op het landgoed: de fauna en flora zijn overvloedig. Het landgoed is de bakermat van de rode meloenvariëteit. Hij draagt ook bij tot de renaissance van het druivenras Berligou. U kunt een breed scala aan wijnen ontdekken. Het omvat: vintage Goulaine MSM/Lie, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie en Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire: wit, rood en rosé, mellow, Traditionele Methode, mousserende rosé, mousserend en niet-mousserend druivensap, lokale producten. Jean-Luc en Bernadette geven ook rondleidingen in de wijngaard en de kelder.
Allemand (Allemagne) Jean- Luc Viaud vertritt die vierte Generation von Winzern in seiner Familie. Von seinen Vorgängern hat er die Leidenschaft für seinen Beruf geerbt, die er mit seiner Frau Bernadette, einer ?nologin, teilt. Es ist ihnen ein Anliegen, die Biodiversität auf dem Weingut zu fördern: Es gibt eine reiche Flora und Fauna. Das Weingut ist die Wiege der Rebsorte Melon Rouge. Es trägt auch zur Renaissance der Rebsorte Berligou bei. Hier können Sie eine breite Palette entdecken. Sie umfasst: Goulaine MSM/Lie Jahrgangsweine, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie und Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire: Weiß-, Rot- und Roséweine, lieblich, Méthode Traditionnelle, Mousseux rosé, prickelnde und stille Traubensäfte, Produkte aus dem Terroir. Jean-Luc und Bernadette bieten auch Führungen durch die Weinberge und den Weinkeller an.
Espagnol Jean-Luc Viaud representa la 4ª generación de viticultores de su familia. Ha heredado de sus predecesores la pasión por su profesión, que comparte con su esposa, Bernadette, bióloga. Se han comprometido a desarrollar la biodiversidad en la finca: la fauna y la flora son abundantes. La finca es la cuna de la variedad de melón rojo. También contribuye al renacimiento de la variedad de uva Berligou. Podrá descubrir una amplia gama de vinos. Incluye: cosecha Goulaine MSM/Lie, AOC Muscadet Sèvre et Maine Sur Lie y Gros Plant du Pays Nantais sur lie, IGP du Val de Loire: blanco, tinto y rosado, meloso, Método Tradicional, espumoso rosado, zumo de uva espumoso y tranquilo, productos locales. Jean-Luc y Bernadette también ofrecen visitas guiadas al viñedo y a la bodega.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le domaine cultive 11 cépages qui permettent de proposer une large gamme de muscadets, Gros plant mais aussi des IGP Val de Loire de caractère. Vous pourrez y déguster des cuvées élaborées avec des cépages rares, Le Melon rouge et le Berligou. Ellesvous feront découvrir des saveurs uniques !

Références

 Télécharger cette donnée