Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le paysage alsacien tel que nous le connaissons aujourd’hui s’est formé sur plusieurs millions voire milliards d’années.
Anglais The Alsatian landscape as we know it today was formed over millions or even billions of years.
Italien (Italie) Il paesaggio alsaziano come lo conosciamo oggi si è formato nel corso di milioni o addirittura miliardi di anni.
Espagnol El paisaje alsaciano tal como lo conocemos hoy se formó a lo largo de millones o incluso miles de millones de años.
Néerlandais (Pays-Bas) Het landschap van de Elzas zoals we dat nu kennen, is gevormd in de loop van miljoenen of zelfs miljarden jaren.
Allemand (Allemagne) Die Landschaft des Elsass, wie wir sie heute kennen, hat sich im Laufe von Millionen oder gar Milliarden von Jahren gebildet.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Ausstellung: Unter dem Ozean, das Elsass
Die elsässische Landschaft, wie wir sie heute kennen, hat sich im Laufe von Millionen oder gar Milliarden von Jahren gebildet.
Die erstaunliche Vielfalt der Gesteine, aus denen der Boden besteht, lädt uns dazu ein, einen anderen Blick auf die Art und Weise zu werfen, wie diese Landschaft aus Schiefer, Granit, Sandstein und Kalkstein geformt wurde
Die Landschaften, die mal unter Wasser stehen oder auftauchen, das Klima, das mal tropisch, mal trocken ist, folgen einander auf einer Zeitskala, die so weit reicht, dass ihre Wahrnehmung eine echte Herausforderung für unsere Vorstellungskraft darstellt.
Die Ausstellung Sous l'océan, l'Alsace (Unter dem Ozean, das Elsass) möchte ein Porträt dieser Landschaften zeichnen, indem sie die Untersuchungen der Gesteine und Fossilien interpretiert, die von Generationen von Geologen, Paläontologen und aufgeklärten Amateuren gefunden wurden.
Die elsässische Landschaft, wie wir sie heute kennen, hat sich im Laufe von Millionen oder gar Milliarden von Jahren gebildet.
Die erstaunliche Vielfalt der Gesteine, aus denen der Boden besteht, lädt uns dazu ein, einen anderen Blick auf die Art und Weise zu werfen, wie diese Landschaft aus Schiefer, Granit, Sandstein und Kalkstein geformt wurde
Die Landschaften, die mal unter Wasser stehen oder auftauchen, das Klima, das mal tropisch, mal trocken ist, folgen einander auf einer Zeitskala, die so weit reicht, dass ihre Wahrnehmung eine echte Herausforderung für unsere Vorstellungskraft darstellt.
Die Ausstellung Sous l'océan, l'Alsace (Unter dem Ozean, das Elsass) möchte ein Porträt dieser Landschaften zeichnen, indem sie die Untersuchungen der Gesteine und Fossilien interpretiert, die von Generationen von Geologen, Paläontologen und aufgeklärten Amateuren gefunden wurden.
Anglais Exhibition: Under the ocean, Alsace
The Alsatian landscape as we know it today was formed over millions or even billions of years.
The astonishing variety of rocks that make up its soil invites us to take another look at how this landscape of schist, granite, sandstone and limestone came to be?
Landscapes sometimes submerged, sometimes emerged, climates sometimes tropical, sometimes arid, follow one another on such a vast time scale that their perception is a real challenge to our imagination.
The exhibition Sous l?océan, l?Alsace (Under the Ocean, Alsace) paints a portrait of these landscapes through the interpretation of rock studies and fossils found by generations of geologists, paleontologists and enlightened amateurs.
The Alsatian landscape as we know it today was formed over millions or even billions of years.
The astonishing variety of rocks that make up its soil invites us to take another look at how this landscape of schist, granite, sandstone and limestone came to be?
Landscapes sometimes submerged, sometimes emerged, climates sometimes tropical, sometimes arid, follow one another on such a vast time scale that their perception is a real challenge to our imagination.
The exhibition Sous l?océan, l?Alsace (Under the Ocean, Alsace) paints a portrait of these landscapes through the interpretation of rock studies and fossils found by generations of geologists, paleontologists and enlightened amateurs.
Italien (Italie) Mostra: Sotto l'oceano, Alsazia
Il paesaggio alsaziano come lo conosciamo oggi si è formato nel corso di milioni, se non miliardi di anni.
La sorprendente varietà di rocce che compongono il suo suolo ci invita a guardare ancora una volta come si è formato questo paesaggio, composto da scisti, graniti, arenarie e calcari?
Paesaggi a volte sommersi e a volte emersi, climi a volte tropicali e a volte aridi, si susseguono su una scala temporale così vasta che la loro percezione è una vera sfida per la nostra immaginazione.
La mostra Under the Ocean, Alsace si propone di dipingere un ritratto di questi paesaggi attraverso l'interpretazione degli studi sulle rocce e dei fossili ritrovati da generazioni di geologi, paleontologi e dilettanti illuminati.
Il paesaggio alsaziano come lo conosciamo oggi si è formato nel corso di milioni, se non miliardi di anni.
La sorprendente varietà di rocce che compongono il suo suolo ci invita a guardare ancora una volta come si è formato questo paesaggio, composto da scisti, graniti, arenarie e calcari?
Paesaggi a volte sommersi e a volte emersi, climi a volte tropicali e a volte aridi, si susseguono su una scala temporale così vasta che la loro percezione è una vera sfida per la nostra immaginazione.
La mostra Under the Ocean, Alsace si propone di dipingere un ritratto di questi paesaggi attraverso l'interpretazione degli studi sulle rocce e dei fossili ritrovati da generazioni di geologi, paleontologi e dilettanti illuminati.
Néerlandais (Pays-Bas) Tentoonstelling: Onder de oceaan, Elzas
Het landschap van de Elzas zoals we dat nu kennen, is gevormd in de loop van miljoenen, zo niet miljarden jaren.
De verbazingwekkende verscheidenheid aan gesteenten waaruit de bodem bestaat, nodigt ons uit om opnieuw te bekijken hoe dit landschap, dat bestaat uit schist, graniet, zandsteen en kalksteen, is ontstaan?
Landschappen die soms onder water staan en soms boven water komen, klimaten die soms tropisch en soms droog zijn, volgen elkaar op over zo'n enorme tijdschaal dat hun waarneming een echte uitdaging is voor onze verbeelding.
De tentoonstelling Onder de oceaan, in de Elzas wil een portret van deze landschappen schetsen aan de hand van de interpretatie van gesteentestudies en fossielen die generaties geologen, paleontologen en verlichte amateurs hebben gevonden.
Het landschap van de Elzas zoals we dat nu kennen, is gevormd in de loop van miljoenen, zo niet miljarden jaren.
De verbazingwekkende verscheidenheid aan gesteenten waaruit de bodem bestaat, nodigt ons uit om opnieuw te bekijken hoe dit landschap, dat bestaat uit schist, graniet, zandsteen en kalksteen, is ontstaan?
Landschappen die soms onder water staan en soms boven water komen, klimaten die soms tropisch en soms droog zijn, volgen elkaar op over zo'n enorme tijdschaal dat hun waarneming een echte uitdaging is voor onze verbeelding.
De tentoonstelling Onder de oceaan, in de Elzas wil een portret van deze landschappen schetsen aan de hand van de interpretatie van gesteentestudies en fossielen die generaties geologen, paleontologen en verlichte amateurs hebben gevonden.
Espagnol Exposición: Bajo el océano, Alsacia
El paisaje alsaciano tal y como lo conocemos hoy se formó a lo largo de millones, incluso miles de millones de años.
La asombrosa variedad de rocas que componen su suelo nos invita a echar otro vistazo a cómo surgió este paisaje formado por esquistos, granitos, areniscas y calizas..
Paisajes a veces sumergidos y a veces emergidos, climas a veces tropicales y a veces áridos, se suceden a lo largo de una escala temporal tan vasta que su percepción constituye un verdadero desafío para nuestra imaginación.
La exposición Bajo el Océano, Alsacia pretende hacer un retrato de estos paisajes a través de la interpretación de estudios de rocas y fósiles encontrados por generaciones de geólogos, paleontólogos y aficionados ilustrados.
El paisaje alsaciano tal y como lo conocemos hoy se formó a lo largo de millones, incluso miles de millones de años.
La asombrosa variedad de rocas que componen su suelo nos invita a echar otro vistazo a cómo surgió este paisaje formado por esquistos, granitos, areniscas y calizas..
Paisajes a veces sumergidos y a veces emergidos, climas a veces tropicales y a veces áridos, se suceden a lo largo de una escala temporal tan vasta que su percepción constituye un verdadero desafío para nuestra imaginación.
La exposición Bajo el Océano, Alsacia pretende hacer un retrato de estos paisajes a través de la interpretación de estudios de rocas y fósiles encontrados por generaciones de geólogos, paleontólogos y aficionados ilustrados.
Français (France) Exposition : Sous l'océan, l'Alsace
Le paysage alsacien tel que nous le connaissons aujourd’hui s’est formé sur plusieurs millions voire milliards d’années.
L’étonnante variété des roches qui compose son sol, nous invite à porter un autre regard sur la façon dont s’est façonné ce paysage fait de schiste, de granite, de grès, de calcaire…
Paysages tantôt submergés ou émergés, climats tantôt tropicaux ou arides se succèdent sur une échelle des temps tellement étendue que sa perception est un véritable défi pour notre imagination.
L’exposition Sous l’océan, l’Alsace, se propose de brosser un portrait de ces paysages grâce à l’interprétation de l’étude de ses roches ainsi que des fossiles retrouvés par des générations de géologues, de paléontologues et d’amateurs éclairés.
Le paysage alsacien tel que nous le connaissons aujourd’hui s’est formé sur plusieurs millions voire milliards d’années.
L’étonnante variété des roches qui compose son sol, nous invite à porter un autre regard sur la façon dont s’est façonné ce paysage fait de schiste, de granite, de grès, de calcaire…
Paysages tantôt submergés ou émergés, climats tantôt tropicaux ou arides se succèdent sur une échelle des temps tellement étendue que sa perception est un véritable défi pour notre imagination.
L’exposition Sous l’océan, l’Alsace, se propose de brosser un portrait de ces paysages grâce à l’interprétation de l’étude de ses roches ainsi que des fossiles retrouvés par des générations de géologues, de paléontologues et d’amateurs éclairés.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le paysage alsacien tel que nous le connaissons aujourd’hui s’est formé sur plusieurs millions voire milliards d’années.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty