Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Das Office de Tourisme Médoc-Vignoble informiert Sie :
Nach dem Vortrag führt Sie ein Mitarbeiter des regionalen Naturparks Médoc in die Gärten des Tour de l'Honneur, wo Sie Fledermäuse beobachten können. Mithilfe eines geliehenen Schallpegelmessers - ein kleines Gerät, das Ultraschallwellen aufnimmt und in hörbare Töne umwandelt - können Sie die Nacht der Fledermäuse ausfindig machen und die Art erkennen.
Anmeldung erforderlich.
Nach dem Vortrag führt Sie ein Mitarbeiter des regionalen Naturparks Médoc in die Gärten des Tour de l'Honneur, wo Sie Fledermäuse beobachten können. Mithilfe eines geliehenen Schallpegelmessers - ein kleines Gerät, das Ultraschallwellen aufnimmt und in hörbare Töne umwandelt - können Sie die Nacht der Fledermäuse ausfindig machen und die Art erkennen.
Anmeldung erforderlich.
Espagnol La Oficina de Turismo de Médoc-Vignoble facilita la siguiente información:
Tras la conferencia, un agente del Parc naturel régional du Médoc le guiará por los jardines de la Tour de l'Honneur para observar los murciélagos. Gracias a un sonómetro (pequeño aparato que capta los ultrasonidos y los traduce en sonidos audibles), podrá detectar los murciélagos por la noche y reconocer sus especies.
Inscripción obligatoria.
Tras la conferencia, un agente del Parc naturel régional du Médoc le guiará por los jardines de la Tour de l'Honneur para observar los murciélagos. Gracias a un sonómetro (pequeño aparato que capta los ultrasonidos y los traduce en sonidos audibles), podrá detectar los murciélagos por la noche y reconocer sus especies.
Inscripción obligatoria.
Néerlandais (Pays-Bas) Het toeristenbureau van Médoc-Vignoble heeft de volgende informatie:
Na de lezing leidt een medewerker van het Parc naturel régional du Médoc je door de tuinen van de Tour de l'Honneur om de vleermuizen te observeren. Dankzij een geluidsmeter (een klein apparaatje dat ultrasone geluiden opvangt en vertaalt in hoorbare geluiden) kun je 's nachts vleermuizen zien en hun soorten herkennen.
Registratie verplicht.
Na de lezing leidt een medewerker van het Parc naturel régional du Médoc je door de tuinen van de Tour de l'Honneur om de vleermuizen te observeren. Dankzij een geluidsmeter (een klein apparaatje dat ultrasone geluiden opvangt en vertaalt in hoorbare geluiden) kun je 's nachts vleermuizen zien en hun soorten herkennen.
Registratie verplicht.
Français (France) L'Office de Tourisme Médoc-Vignoble vous informe :
Après la conférence, un agent du Parc naturel régional du Médoc vous guidera dans les jardins de la Tour de l’Honneur pour observer les chauves-souris. Grâce à un sonomètre qui vous sera prêté – un petit appareil qui capte les ultrasons et les traduit en sons audibles – vous pourrez repérer la nuit des chauves-souris et en reconnaître l’espèce.
Sur inscription.
Après la conférence, un agent du Parc naturel régional du Médoc vous guidera dans les jardins de la Tour de l’Honneur pour observer les chauves-souris. Grâce à un sonomètre qui vous sera prêté – un petit appareil qui capte les ultrasons et les traduit en sons audibles – vous pourrez repérer la nuit des chauves-souris et en reconnaître l’espèce.
Sur inscription.
Anglais The Médoc-Vignoble Tourist Office informs you:
After the lecture, an agent from the Parc naturel régional du Médoc will guide you through the gardens of the Tour de l?Honneur to observe bats. Thanks to a sound level meter on loan to you - a small device that captures ultrasound and translates it into audible sounds - you'll be able to spot bats at night and recognize their species.
Registration required.
After the lecture, an agent from the Parc naturel régional du Médoc will guide you through the gardens of the Tour de l?Honneur to observe bats. Thanks to a sound level meter on loan to you - a small device that captures ultrasound and translates it into audible sounds - you'll be able to spot bats at night and recognize their species.
Registration required.
Italien (Italie) L'Ufficio del Turismo di Médoc-Vignoble fornisce le seguenti informazioni:
Dopo la conferenza, un agente del Parc naturel régional du Médoc vi guiderà nei giardini della Tour de l'Honneur per osservare i pipistrelli. Grazie a un fonometro (un piccolo apparecchio che capta gli ultrasuoni e li traduce in suoni udibili), sarà possibile individuare i pipistrelli di notte e riconoscerne la specie.
Iscrizione obbligatoria.
Dopo la conferenza, un agente del Parc naturel régional du Médoc vi guiderà nei giardini della Tour de l'Honneur per osservare i pipistrelli. Grazie a un fonometro (un piccolo apparecchio che capta gli ultrasuoni e li traduce in suoni udibili), sarà possibile individuare i pipistrelli di notte e riconoscerne la specie.
Iscrizione obbligatoria.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty