data:6461aed1-33ed-319a-9f33-4520a92f6c2f
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Italien (Italie) </p><p><br></p><p>In occasione del 140° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Musée Champollion ? Les Écritures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi di Scrittura del Mondo di Incheon uniscono le forze per esplorare la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta, e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul.</p><p>Creato nel 1443 dal re Sejong nel tentativo di facilitare l'alfabetizzazione del suo popolo, l'hangeul è una delle poche scritture la cui genesi e costituzione è perfettamente documentata
Allemand (Allemagne) <p>Entdecken Sie die Sonderausstellung in Begleitung einer Führerin in spielerischer Form!</p><p><br></p><p>Anlässlich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben das Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammen, um die koreanische Kultur durch ihre Beziehung zur Schrift und insbesondere die Erfindung ihrer Schrift, der Hangeul, zu entdecken.</p><p>Die Hangeul wurde 1443 von König Sejong in dem Wunsch geschaffen, die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einführung perfekt dokumentiert ist
Néerlandais (Pays-Bas) </p><p><br></p><p>Ter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten bundelen om de Koreaanse cultuur te verkennen via de relatie met het geschreven woord, en in het bijzonder de uitvinding van het schrift, hangeul.</p><p>Hangeul werd in 1443 gecreëerd door koning Sejong in een poging om alfabetisering onder zijn volk te vergemakkelijken en is een van de weinige schriften waarvan het ontstaan en de totstandkoming perfect is gedocumenteerd
Anglais </p><p><br></p><p>On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Musée Champollion? Les Écritures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are teaming up to explore Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.</p><p>Created in 1443 by King Sejong in a bid to facilitate literacy among his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and establishment is perfectly documented
Espagnol </p><p><br></p><p>Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion ? Les Écritures du Monde de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para explorar la cultura coreana a través de su relación con la palabra escrita y, en particular, la invención de su escritura, el hangeul.</p><p>Creado en 1443 por el rey Sejong en un intento de facilitar la alfabetización de su pueblo, el hangeul es una de las pocas escrituras cuya génesis y establecimiento están perfectamente documentados
Français (France) <p>Accompagnés d’une guide, sous forme ludique, découvrez l’exposition temporaire !</p><p><br></p><p>À l’occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, le Musée Champollion – Les Écritures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d’Incheon s’associent pour faire découvrir la culture coréenne à travers son rapport à l’écrit et notamment l’invention de son écriture, le hangeul.</p><p>Créée en 1443 par le roi Sejong dans une volonté de faciliter l’alphabétisation de son peuple, le hangeul est l’une des rares écritures dont la genèse et la mise en place est parfaitement documentée
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) </p><p><br></p><p>Ter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten bundelen om de Koreaanse cultuur te verkennen via de relatie met het geschreven woord, en in het bijzonder de uitvinding van het schrift, hangeul.</p><p>Hangeul werd in 1443 gecreëerd door koning Sejong in een poging om alfabetisering onder zijn volk te vergemakkelijken en is een van de weinige schriften waarvan het ontstaan en de totstandkoming perfect is gedocumenteerd. Door terug te gaan in de Koreaanse cultuur van de Koryo en Joseon perioden en de hedendaagse cultuur op te roepen waarin hangeul zo aanwezig is, plaatst de tentoonstelling, ondersteund door de Ambassade van Zuid-Korea, ons aan de oorsprong van een van de grootste revoluties die dat land heeft gekend.</p>
Français (France) <p>Accompagnés d’une guide, sous forme ludique, découvrez l’exposition temporaire !</p><p><br></p><p>À l’occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, le Musée Champollion – Les Écritures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d’Incheon s’associent pour faire découvrir la culture coréenne à travers son rapport à l’écrit et notamment l’invention de son écriture, le hangeul.</p><p>Créée en 1443 par le roi Sejong dans une volonté de faciliter l’alphabétisation de son peuple, le hangeul est l’une des rares écritures dont la genèse et la mise en place est parfaitement documentée. En replongeant dans la culture coréenne des périodes Koryo et Joseon et en évoquant la culture actuelle où le hangeul est si présent, l’exposition, labellisée par l’Ambassade de Corée du Sud, nous place aux origines d’une des plus grandes révolutions connues par ce pays.</p>
Espagnol </p><p><br></p><p>Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion ? Les Écritures du Monde de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para explorar la cultura coreana a través de su relación con la palabra escrita y, en particular, la invención de su escritura, el hangeul.</p><p>Creado en 1443 por el rey Sejong en un intento de facilitar la alfabetización de su pueblo, el hangeul es una de las pocas escrituras cuya génesis y establecimiento están perfectamente documentados. Al adentrarse en la cultura coreana de los periodos Koryo y Joseon y evocar la cultura actual en la que el hangeul está tan presente, la exposición, avalada por la Embajada de Corea del Sur, nos sitúa en los orígenes de una de las mayores revoluciones conocidas en ese país.</p> <p>
Anglais </p><p><br></p><p>On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Musée Champollion? Les Écritures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are joining forces to introduce visitors to Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, hangeul.</p><p>Created in 1443 by King Sejong to facilitate literacy among his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and implementation is perfectly documented. By delving into the Korean culture of the Koryo and Joseon periods and evoking today?s culture, where hangeul is so present, the exhibition, which has been endorsed by the South Korean Embassy, places us at the origins of one of the greatest revolutions known to this country.</p>
Italien (Italie) </p><p><br></p><p>In occasione del 140° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Musée Champollion ? Les Écritures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi di Scrittura del Mondo di Incheon uniscono le forze per esplorare la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta, e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul.</p><p>Creato nel 1443 dal re Sejong nel tentativo di facilitare l'alfabetizzazione del suo popolo, l'hangeul è una delle poche scritture la cui genesi e costituzione è perfettamente documentata. Ripercorrendo la cultura coreana dei periodi Koryo e Joseon ed evocando la cultura odierna in cui l'hangeul è così presente, la mostra, patrocinata dall'Ambasciata della Corea del Sud, ci colloca alle origini di una delle più grandi rivoluzioni conosciute da quel Paese.</p>
Allemand (Allemagne) <p>Entdecken Sie die Sonderausstellung in Begleitung einer Führerin in spielerischer Form!</p><p><br></p><p>Anlässlich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben das Musée Champollion ? Les Écritures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammen, um die koreanische Kultur über ihre Beziehung zur Schrift und insbesondere die Erfindung ihrer Schrift, der Hangeul, zu entdecken.</p><p>Die Hangeul wurde 1443 von König Sejong in dem Bestreben geschaffen, die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern, und ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einführung vollständig dokumentiert ist. Die Ausstellung, die von der südkoreanischen Botschaft ausgezeichnet wurde, führt uns zu den Ursprüngen einer der größten Revolutionen in Korea, indem sie in die koreanische Kultur der Koryo- und Joseon-Periode eintaucht und die heutige Kultur, in der die Hangeul-Schrift so präsent ist, beschreibt.</p>

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) <p>Accompagnés d’une guide, sous forme ludique, découvrez l’exposition temporaire !</p><p><br></p><p>À l’occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, le Musée Champollion – Les Écritures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d’Incheon s’associent pour faire découvrir la culture coréenne à travers son rapport à l’écrit et notamment l’invention de son écriture, le hangeul.</p><p>Créée en 1443 par le roi Sejong dans une volonté de faciliter l’alphabétisation de son peuple, le hangeul est l’une des rares écritures dont la genèse et la mise en place est parfaitement documentée

Références

 Télécharger cette donnée