Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Nouveau parcours du musée : chefs-d’œuvre biterrois, peinture européenne, thématiques d’art et section archéologie inédite.
Espagnol El nuevo itinerario del museo incluye obras maestras de Béziers, pintura europea, temas de arte y una nueva sección de arqueología.
Allemand (Allemagne) Neuer Rundgang durch das Museum: Meisterwerke aus Biterro, europäische Malerei, Kunstthemen und eine neue Abteilung für Archäologie.
Néerlandais (Pays-Bas) De nieuwe route van het museum omvat meesterwerken uit Béziers, Europese schilderkunst, kunstthema's en een nieuwe archeologieafdeling.
Italien (Italie) Il nuovo percorso del museo comprende i capolavori di Béziers, la pittura europea, i temi artistici e una nuova sezione archeologica.
Anglais A new museum itinerary: masterpieces from Béziers, European painting, art themes and a new archaeology section.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Anglais For this new season, a selection of masterpieces from the Béziers collections is presented in a new scenography. The new permanent exhibition features the great names of European painting, organized around the major themes of art history: history, portraiture, genre painting, landscape and still life. A section is dedicated to archaeology, a first for the museum, where Roman antiquity in Béziers meets the drawings of Egyptologist Hippolyte Boussac, of whom the Musée des Beaux-Arts has an important collection.
Français (France) Pour cette nouvelle saison, une sélection de chefs-d’œuvre des collections biterroises est présentée dans une scénographie inédite. Le nouveau parcours permanent met à l’honneur les grands noms de la peinture européenne et s’organise autour des grandes thématiques de l’histoire de l’art : peinture d’histoire, portrait, peinture de genre, paysage et nature morte. Une section est dédiée à l’archéologie, une première dans ce lieu, où l’Antiquité romaine biterroise dialogue avec les dessins de l’égyptologue Hippolyte Boussac, dont le musée des Beaux-Arts conserve un fonds important.
Néerlandais (Pays-Bas) Voor dit nieuwe seizoen wordt een selectie meesterwerken uit de collecties van Béziers gepresenteerd in een nieuwe scenografie. De nieuwe permanente tentoonstelling toont de grote namen van de Europese schilderkunst en is georganiseerd rond de grote thema's van de kunstgeschiedenis: geschiedenis, portretkunst, genreschilderkunst, landschap en stilleven. Een afdeling is gewijd aan archeologie, een primeur voor het museum, waar de Romeinse oudheid in Béziers wordt getoond naast de tekeningen van de egyptoloog Hippolyte Boussac, wiens uitgebreide collectie wordt bewaard door het Musée des Beaux-Arts.
Italien (Italie) Per questa nuova stagione, una selezione di capolavori delle collezioni di Béziers viene presentata in una nuova scenografia. La nuova mostra permanente presenta i grandi nomi della pittura europea ed è organizzata intorno ai grandi temi della storia dell'arte: storia, ritratto, pittura di genere, paesaggio e natura morta. Una sezione è dedicata all'archeologia, una novità assoluta per il museo, dove l'antichità romana a Béziers è esposta insieme ai disegni dell'egittologo Hippolyte Boussac, la cui vasta collezione è conservata dal Musée des Beaux-Arts.
Espagnol Para esta nueva temporada, una selección de obras maestras de las colecciones de Béziers se presenta en una nueva escenografía. La nueva exposición permanente presenta los grandes nombres de la pintura europea y se organiza en torno a los grandes temas de la historia del arte: historia, retrato, pintura de género, paisaje y naturaleza muerta. Una sección está dedicada a la arqueología, primicia en el museo, donde la antigüedad romana de Béziers se expone junto a los dibujos del egiptólogo Hippolyte Boussac, cuya extensa colección conserva el museo de Bellas Artes.
Allemand (Allemagne) In der neuen Saison wird eine Auswahl von Meisterwerken aus den Sammlungen von Biterro in einer neuen Szenografie präsentiert. Der neue Dauerparcours ehrt die großen Namen der europäischen Malerei und ist nach den großen Themen der Kunstgeschichte gegliedert: Historienmalerei, Porträt, Genremalerei, Landschaft und Stillleben. Ein Abschnitt ist der Archäologie gewidmet, eine Premiere an diesem Ort, wo die römische Antike aus Biterro in Dialog mit den Zeichnungen des Ägyptologen Hippolyte Boussac tritt, von dem das Musée des Beaux-Arts einen bedeutenden Nachlass aufbewahrt.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Nouveau parcours du musée : chefs-d’œuvre biterrois, peinture européenne, thématiques d’art et section archéologie inédite.
Espagnol El nuevo itinerario del museo incluye obras maestras de Béziers, pintura europea, temas de arte y una nueva sección de arqueología.
Allemand (Allemagne) Neuer Rundgang durch das Museum: Meisterwerke aus Biterro, europäische Malerei, Kunstthemen und eine neue Abteilung für Archäologie.
Néerlandais (Pays-Bas) De nieuwe route van het museum omvat meesterwerken uit Béziers, Europese schilderkunst, kunstthema's en een nieuwe archeologieafdeling.
Anglais A new museum itinerary: masterpieces from Béziers, European painting, art themes and a new archaeology section.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty