Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Occupations est la dernière création de Séverine Chavrier. La pièce s’appuie sur un vaste corpus de textes d’autrices, de Marguerite Duras à Annie Ernaux, en passant par Elfriede Jelinek et Constance Debré.
Espagnol Ocupaciones es la última creación de Séverine Chavrier. La obra se basa en un vasto corpus de textos de autoras, desde Marguerite Duras a Annie Ernaux, pasando por Elfriede Jelinek y Constance Debré.
Allemand (Allemagne) Occupations ist das neueste Werk von Séverine Chavrier. Das Stück stützt sich auf einen umfangreichen Textkorpus von Autorinnen von Marguerite Duras über Annie Ernaux bis hin zu Elfriede Jelinek und Constance Debré.
Néerlandais (Pays-Bas) Occupations is de nieuwste creatie van Séverine Chavrier. Het stuk is gebaseerd op een uitgebreid corpus van teksten van vrouwelijke auteurs, van Marguerite Duras tot Annie Ernaux, Elfriede Jelinek en Constance Debré.
Italien (Italie) Occupations è l'ultima creazione di Séverine Chavrier. Lo spettacolo si basa su un vasto corpus di testi di autrici donne, da Marguerite Duras ad Annie Ernaux, Elfriede Jelinek e Constance Debré.
Anglais Occupations is Séverine Chavrier?s latest creation. The piece is based on a vast corpus of texts by female authors, from Marguerite Duras to Annie Ernaux, Elfriede Jelinek and Constance Debré.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Occupations is de nieuwste creatie van Séverine Chavrier. Het stuk is gebaseerd op een uitgebreid corpus van teksten van vrouwelijke auteurs, van Marguerite Duras tot Annie Ernaux, Elfriede Jelinek en Constance Debré. Hier vinden we Chavrier's podiumvocabulaire, haar relatie met teksten en intense stemmen die zoeken en uitweiden, strak in een opstelling waarvan zij het geheim heeft, die het zichtbare en het verborgene weerspiegelt, oude en hedendaagse, boekachtige en digitale kennis?
Het is een kwestie van intimiteit en vrouwelijk verlangen in een tijd van strijd en feminisme, van een politiek van de liefde als het ware. De regisseur en performers zien het podium als een performatief gebaar, een ervaring van een opnieuw uitgevonden lichaam, opnieuw geconfigureerd buiten de westerse kaders en normen, met de vraag: hoeveel overschrijding is er vandaag de dag betrokken bij de liefdesdaad? Tussen verzet en overgave hebben we nog een lange weg te gaan.
dinsdag 17 februari 20.00 uur
wo 18 feb 20.00 uur
thu 19 Febr 19u
vr 20 febr 20u
duur onder voorbehoud 1u45
Het is een kwestie van intimiteit en vrouwelijk verlangen in een tijd van strijd en feminisme, van een politiek van de liefde als het ware. De regisseur en performers zien het podium als een performatief gebaar, een ervaring van een opnieuw uitgevonden lichaam, opnieuw geconfigureerd buiten de westerse kaders en normen, met de vraag: hoeveel overschrijding is er vandaag de dag betrokken bij de liefdesdaad? Tussen verzet en overgave hebben we nog een lange weg te gaan.
dinsdag 17 februari 20.00 uur
wo 18 feb 20.00 uur
thu 19 Febr 19u
vr 20 febr 20u
duur onder voorbehoud 1u45
Allemand (Allemagne) Occupations ist das neueste Werk von Séverine Chavrier. Das Stück stützt sich auf einen umfangreichen Textkorpus von Autorinnen, von Marguerite Duras über Annie Ernaux bis hin zu Elfriede Jelinek und Constance Debré. Ihr szenisches Vokabular, ihre Beziehung zu Texten und intensiven Stimmen, die suchen und abschweifen, sind in einem von ihr geheim gehaltenen Dispositiv gespannt, das sichtbares und verborgenes, altes und zeitgenössisches Wissen, Bücher und digitale Medien spiegelt
Es geht um Intimität und weibliches Begehren in der Zeit der Kämpfe und des Feminismus, sozusagen um eine Politik der Liebe. Die Regisseurin und die Darsteller sehen die Bühne als eine performative Geste, die einen neu erfundenen Körper erfahrbar macht, der jenseits der westlichen Rahmen und Normen neu konfiguriert wird, und die fragt: Wie viel Transgression steckt heute im Liebesakt? Zwischen Widerstand und Hingabe bleibt immer etwas zu tun.
di 17. Feb. 20h
mi 18. Feb. 20h
do 19. Feb 19h
fr 20. Feb. 20h
dauer unter Vorbehalt 1h45
Es geht um Intimität und weibliches Begehren in der Zeit der Kämpfe und des Feminismus, sozusagen um eine Politik der Liebe. Die Regisseurin und die Darsteller sehen die Bühne als eine performative Geste, die einen neu erfundenen Körper erfahrbar macht, der jenseits der westlichen Rahmen und Normen neu konfiguriert wird, und die fragt: Wie viel Transgression steckt heute im Liebesakt? Zwischen Widerstand und Hingabe bleibt immer etwas zu tun.
di 17. Feb. 20h
mi 18. Feb. 20h
do 19. Feb 19h
fr 20. Feb. 20h
dauer unter Vorbehalt 1h45
Espagnol Ocupaciones es la última creación de Séverine Chavrier. La pieza se basa en un vasto corpus de textos de autoras, de Marguerite Duras a Annie Ernaux, pasando por Elfriede Jelinek o Constance Debré. Aquí encontramos el vocabulario escénico de Chavrier, su relación con los textos y las voces intensas que buscan y divagan, tensadas en un montaje del que ella posee el secreto, que refleja lo visible y lo oculto, lo antiguo y lo contemporáneo, el saber libresco y el digital?
Es una cuestión de intimidad y deseo femenino en un momento de lucha y feminismo, de una política del amor, por así decirlo. La directora y los intérpretes ven el escenario como un gesto performativo, una experiencia de un cuerpo reinventado, reconfigurado más allá de los marcos y normas occidentales, preguntándose: ¿cuánta transgresión implica el acto de amar hoy en día? Entre la resistencia y el abandono, aún nos queda mucho camino por recorrer.
mar 17 Feb 20.00 h
mier 18 feb 20.00 h
jue 19 Febr 19h
vie 20 Febr 20h
duración sujeta a cambios 1h45
Es una cuestión de intimidad y deseo femenino en un momento de lucha y feminismo, de una política del amor, por así decirlo. La directora y los intérpretes ven el escenario como un gesto performativo, una experiencia de un cuerpo reinventado, reconfigurado más allá de los marcos y normas occidentales, preguntándose: ¿cuánta transgresión implica el acto de amar hoy en día? Entre la resistencia y el abandono, aún nos queda mucho camino por recorrer.
mar 17 Feb 20.00 h
mier 18 feb 20.00 h
jue 19 Febr 19h
vie 20 Febr 20h
duración sujeta a cambios 1h45
Anglais Occupations is Séverine Chavrier?s latest creation. The piece is based on a vast corpus of texts by female authors, from Marguerite Duras to Annie Ernaux, Elfriede Jelinek and Constance Debré. We find her scenic vocabulary, her relationship with texts and intense voices that search and digress, taut in a device of which she has the secret, which mirrors visible and hidden, ancient and contemporary, bookish and digital knowledge?
It's a question of feminine intimacy and desire at a time of struggle and feminism, of a politics of love, so to speak. The director and performers envisage the stage as a performative gesture that would experience a reinvented body, reconfigured beyond Western frameworks and norms, asking: how much transgression is involved in the act of love today? Between resistance and abandonment, there's still work to be done.
mar feb 17 20h
wed Feb 18 20h
feb 19 19h
feb 20 20hr
duration subject to change 1h45
It's a question of feminine intimacy and desire at a time of struggle and feminism, of a politics of love, so to speak. The director and performers envisage the stage as a performative gesture that would experience a reinvented body, reconfigured beyond Western frameworks and norms, asking: how much transgression is involved in the act of love today? Between resistance and abandonment, there's still work to be done.
mar feb 17 20h
wed Feb 18 20h
feb 19 19h
feb 20 20hr
duration subject to change 1h45
Italien (Italie) Occupations è l'ultima creazione di Séverine Chavrier. L'opera si basa su un vasto corpus di testi di autrici donne, da Marguerite Duras ad Annie Ernaux, Elfriede Jelinek e Constance Debré. Qui ritroviamo il vocabolario scenico della Chavrier, il suo rapporto con i testi e le voci intense che si cercano e si divagano, tese in un allestimento di cui lei stessa possiede il segreto, che rispecchia il visibile e il nascosto, l'antico e il contemporaneo, il sapere librario e quello digitale?
È una questione di intimità e di desiderio femminile in un'epoca di lotte e di femminismo, di politica dell'amore, per così dire. Il regista e gli interpreti vedono il palcoscenico come un gesto performativo, un'esperienza di un corpo reinventato, riconfigurato al di là dei quadri e delle norme occidentali, chiedendosi: quanta trasgressione c'è oggi nell'atto d'amore? Tra resistenza e abbandono, abbiamo ancora molta strada da fare.
mar 17 febbraio ore 20.00
mer 18 febbraio ore 20.00
gio 19 febbraio ore 19
ven 20 febbr 20h
durata soggetta a modifiche 1h45
È una questione di intimità e di desiderio femminile in un'epoca di lotte e di femminismo, di politica dell'amore, per così dire. Il regista e gli interpreti vedono il palcoscenico come un gesto performativo, un'esperienza di un corpo reinventato, riconfigurato al di là dei quadri e delle norme occidentali, chiedendosi: quanta trasgressione c'è oggi nell'atto d'amore? Tra resistenza e abbandono, abbiamo ancora molta strada da fare.
mar 17 febbraio ore 20.00
mer 18 febbraio ore 20.00
gio 19 febbraio ore 19
ven 20 febbr 20h
durata soggetta a modifiche 1h45
Français (France) Occupations est la dernière création de Séverine Chavrier. La pièce s’appuie sur un vaste corpus de textes d’autrices, de Marguerite Duras à Annie Ernaux, en passant par Elfriede Jelinek et Constance Debré. On y retrouve son vocabulaire scénique, son rapport aux textes et aux voix intenses qui cherchent et digressent, tendues dans un dispositif dont elle a le secret qui met en miroir visible et caché, savoirs anciens et contemporains, livresques et numériques…
Il est question d’intime et de désir féminin au temps des luttes et des féminismes, d’une politique de l’amour, pour ainsi dire. La metteuse en scène et les interprètes envisagent le plateau comme un geste performatif qui ferait l’expérience d’un corps réinventé, reconfiguré au-delà des cadres et des normes occidentales, qui demanderait : quelle part de transgression engage aujourd’hui l’acte amoureux ? Entre résistance et abandon, ça reste toujours à faire.
mar 17 févr 20h
mer 18 févr 20h
jeu 19 févr 19h
ven 20 févr 20h
durée sous réserve 1h45
Il est question d’intime et de désir féminin au temps des luttes et des féminismes, d’une politique de l’amour, pour ainsi dire. La metteuse en scène et les interprètes envisagent le plateau comme un geste performatif qui ferait l’expérience d’un corps réinventé, reconfiguré au-delà des cadres et des normes occidentales, qui demanderait : quelle part de transgression engage aujourd’hui l’acte amoureux ? Entre résistance et abandon, ça reste toujours à faire.
mar 17 févr 20h
mer 18 févr 20h
jeu 19 févr 19h
ven 20 févr 20h
durée sous réserve 1h45
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Occupations est la dernière création de Séverine Chavrier. La pièce s’appuie sur un vaste corpus de textes d’autrices, de Marguerite Duras à Annie Ernaux, en passant par Elfriede Jelinek et Constance Debré.
Espagnol Ocupaciones es la última creación de Séverine Chavrier. La obra se basa en un vasto corpus de textos de autoras, desde Marguerite Duras a Annie Ernaux, pasando por Elfriede Jelinek y Constance Debré.
Allemand (Allemagne) Occupations ist das neueste Werk von Séverine Chavrier. Das Stück stützt sich auf einen umfangreichen Textkorpus von Autorinnen von Marguerite Duras über Annie Ernaux bis hin zu Elfriede Jelinek und Constance Debré.
Anglais Occupations is Séverine Chavrier?s latest creation. The piece is based on a vast corpus of texts by female authors, from Marguerite Duras to Annie Ernaux, Elfriede Jelinek and Constance Debré.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty