data:5ff5584e-420d-36c4-8e74-4054344f9f5a
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Sending a message to extraterrestrials is possible: all it takes is an entire scientific program, giant antennas and a dash of collective audacity. But telling your hairdresser that you don't like her haircut is a far more complex challenge?
Italien (Italie) Inviare un messaggio agli extraterrestri è possibile: basta un intero programma scientifico, antenne giganti e un pizzico di audacia collettiva. Ma dire alla vostra parrucchiera che non vi piace il suo taglio è una sfida molto più complessa?
Espagnol Enviar un mensaje a los extraterrestres es posible: sólo hace falta todo un programa científico, antenas gigantes y una pizca de audacia colectiva. Pero decirle a tu peluquera que no te gusta su corte de pelo es un reto mucho más complejo?
Français (France) Envoyer un message aux extraterrestres, c’est possible : il suffit de mobiliser un programme scientifique entier, des antennes géantes et un soupçon d’audace collective. Mais dire à sa coiffeuse qu’on n’aime pas sa coupe, c'est un défi bien plus complexe…
Allemand (Allemagne) Eine Nachricht an Außerirdische zu senden ist möglich: Man muss nur ein ganzes Wissenschaftsprogramm, riesige Antennen und eine Prise kollektiver Kühnheit mobilisieren. Aber seiner Friseurin zu sagen, dass einem ihr Haarschnitt nicht gefällt, ist eine weitaus komplexere Herausforderung
Néerlandais (Pays-Bas) Een boodschap sturen naar buitenaardse wezens is mogelijk: je hebt er alleen een heel wetenschappelijk programma, gigantische antennes en een vleugje collectieve durf voor nodig. Maar je kapper vertellen dat je haar kapsel niet mooi vindt is een veel complexere uitdaging?
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Con Arecibo, Louis Cattelat trasforma il palcoscenico in un luogo di ascolto e autoironia, tra poesia cosmica e domande terrene. Ispirandosi al famoso messaggio inviato nello spazio nel 1974, ci invita a sognare insieme, ad ascoltare onde misteriose e a esplorare, con umorismo - a volte cupo - e sensibilità, ciò che ci unisce: sulla Terra e forse molto oltre.
Français (France) Avec Arecibo, Louis Cattelat transforme la scène en terrain d’écoute et d’autodérision, entre poésie cosmique et interrogations terriennes. Inspiré par le célèbre message envoyé dans l’espace en 1974, il nous invite à rêver ensemble, à tendre l’oreille aux ondes mystérieuses et à explorer, avec humour — parfois noir — et sensibilité, ce qui nous relie : sur Terre et peut-être bien au-delà.
Espagnol Con Arecibo, Louis Cattelat transforma el escenario en un lugar de escucha y autoburla, entre poesía cósmica y preguntas terrenales. Inspirándose en el famoso mensaje enviado al espacio en 1974, nos invita a soñar juntos, a escuchar ondas misteriosas y a explorar, con humor -a veces oscuro- y sensibilidad, lo que nos une: en la Tierra y quizá mucho más allá.
Néerlandais (Pays-Bas) Met Arecibo verandert Louis Cattelat het podium in een plek voor luisteren en zelfspot, tussen kosmische poëzie en aardse vragen. Geïnspireerd door de beroemde boodschap die in 1974 de ruimte in werd gestuurd, nodigt hij ons uit om samen te dromen, te luisteren naar mysterieuze golven en met humor - soms donker - en gevoeligheid te onderzoeken wat ons verbindt: op aarde en misschien ver daarbuiten.
Allemand (Allemagne) Mit Arecibo verwandelt Louis Cattelat die Bühne in ein Feld des Zuhörens und der Selbstironie, zwischen kosmischer Poesie und irdischen Fragen. Inspiriert von der berühmten Botschaft, die 1974 ins All geschickt wurde, lädt er uns ein, gemeinsam zu träumen, die Ohren nach geheimnisvollen Wellen auszustrecken und mit Humor - manchmal schwarz - und Sensibilität zu erforschen, was uns verbindet: auf der Erde und vielleicht weit darüber hinaus.
Anglais With Arecibo, Louis Cattelat transforms the stage into a field for listening and self-mockery, between cosmic poetry and earthly questions. Inspired by the famous message sent into space in 1974, he invites us to dream together, to listen out for mysterious waves and to explore, with humor - sometimes dark - and sensitivity, what connects us: on Earth and perhaps far beyond.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Envoyer un message aux extraterrestres, c’est possible : il suffit de mobiliser un programme scientifique entier, des antennes géantes et un soupçon d’audace collective. Mais dire à sa coiffeuse qu’on n’aime pas sa coupe, c'est un défi bien plus complexe…

Références

 Télécharger cette donnée