data:5a30d8b7-54f0-36d4-856f-83d621ff92db
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Des compostions inspirées de la chanson Française et des reprises revisitées.
Anglais Compositions inspired by French chanson and revisited covers.
Néerlandais (Pays-Bas) Composities geïnspireerd door het Franse chanson en herbekeken covers.
Allemand (Allemagne) Von französischen Chansons inspirierte Kompositionen und neu interpretierte Coverversionen.
Espagnol Composiciones inspiradas en la chanson francesa y versiones revisitadas.
Italien (Italie) Composizioni ispirate alla chanson francese e cover rivisitate.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) A partir de 17h30.
Apéro / tapas.
Repas sur réservation après le concert. Possibilité de dormir au refuge
Tél : 09 74 04 12 01
Italien (Italie) Dalle 17.30.
Aperitivo / tapas.
Pasto disponibile su prenotazione dopo il concerto. Possibilità di dormire al rifugio
Tel: 09 74 04 12 01
Espagnol A partir de las 17.30 h.
Aperitivo / tapas.
Comida disponible previa reserva después del concierto. Posibilidad de dormir en el refugio
Teléfono: 09 74 04 12 01
Allemand (Allemagne) Ab 17:30 Uhr.
Aperitif / Tapas.
Essen auf Vorbestellung nach dem Konzert. Möglichkeit, in der Berghütte zu übernachten
Tel: 09 74 04 12 01
Néerlandais (Pays-Bas) Vanaf 17.30 uur.
Aperitief / tapas.
Maaltijd beschikbaar op reservering na het concert. Mogelijkheid om in de schuilplaats te slapen
Tel: 09 74 04 12 01
Anglais From 5.30pm.
Aperitif / tapas.
Meals on reservation after the concert. Possibility of sleeping at the refuge
Tel: 09 74 04 12 01

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée