data:4e910563-b2dd-3186-950c-45de3b6e8452
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Cette randonnée dans le vignoble de Strasbourg fait partie d'une série de 4 parcours appelés Circuits de Bacchus.
Anglais This hike in the vineyards of Strasbourg is part of a series of 4 routes called Circuits de Bacchus.
Allemand (Allemagne) Diese Wanderung durch die Weinberge von Straßburg ist Teil einer Reihe von 4 Routen, die als Bacchus-Rundgänge bezeichnet werden.
Néerlandais (Pays-Bas) Deze wandeling in de wijngaarden van Straatsburg maakt deel uit van een serie van 4 routes die Circuits de Bacchus worden genoemd.
Espagnol Esta excursión por los viñedos de Estrasburgo forma parte de una serie de 4 rutas llamadas Circuitos de Baco.
Italien (Italie) Questa escursione nei vigneti di Strasburgo fa parte di una serie di 4 percorsi chiamati Circuiti di Bacco.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Dieser Rundweg ist von Schildern gesäumt, die die Natur, die Umwelt und das Können der Winzer erläutern.
Er führt durch die Region Molsheim-Mutzig, die ihre Sehenswürdigkeiten und Besonderheiten harmonisch ausbreitet, wenn man sich die Zeit nimmt, sie zu entdecken und zu genießen. Wiesen, Weinberge, Hänge, Hügel und Wälder wechseln sich ab. Vielfältige Landschaften, eine reiche Flora und Fauna, die Gemeinden entfalten einen farbenfrohen Charme.
In der Seele dieser Region verbergen sich auch die zahlreichen Zeugen der geschichtsträchtigen Vergangenheit: die Kartause von Molsheim, der Dompeter von Avolsheim, die Festung von Mutzig, die Abteikirche von Altorf, ...
Trötele: Elsässischer Name für eine kleine Presse, mit der beim Keltern der Saft aus den Trauben gepresst wird.
Anglais This circuit is lined with explanatory panels that evoke nature, the environment and the know-how of the winegrowers.
It crosses the Molsheim-Mutzig Region, which harmoniously stretches its curiosities and particularities for those who take the time to discover and appreciate them. Meadows, vineyards, hills and forests follow one another. Diversity of landscapes, richness of fauna and flora, the communes deploy a colourful charm.
In the soul of this region are also hidden the numerous witnesses of the past rich in history: the Charterhouse of Molsheim, the Dompeter of Avolsheim, the Fort of Mutzig, the Abbey of Altorf, ...
Trötele: name in Alsatian for a small press which extracts the juice from the grapes during pressing.
Français (France) Ce circuit est jalonné de panneaux explicatifs qui évoquent la nature, l'environnement et le savoir-faire des vignerons.
Il traverse la Région Molsheim-Mutzig, qui étire harmonieusement ses curiosités et particularités pour qui prend le temps de les découvrir et les apprécier. Prés, vignes, coteaux, collines et forêts se succèdent. Diversité des paysages, richesse de la faune et de la flore, les communes déploient un charme haut en couleurs.
Dans l'âme de cette région se cachent aussi les nombreux témoins du passé riche en histoire : la Chartreuse de Molsheim, le Dompeter d'Avolsheim, le Fort de Mutzig, l'Abbatiale d'Altorf, ...
Trötele : nom en alsacien désignant un petit pressoir qui permet d'extraire le jus du raisin lors du pressurage.
Néerlandais (Pays-Bas) Dit circuit is gemarkeerd met verklarende panelen die de natuur, het milieu en de knowhow van de wijnbouwers oproepen.
Hij doorkruist de regio Molsheim-Mutzig, die op harmonieuze wijze zijn bezienswaardigheden en bijzonderheden uitstrekt voor wie de tijd neemt om ze te ontdekken en te waarderen. Weilanden, wijngaarden, hellingen en bossen volgen elkaar op. De diversiteit van de landschappen, de rijkdom van de fauna en flora en de kleurrijke charme van de gemeenten.
In de ziel van deze streek liggen ook de talrijke getuigenissen van een rijk verleden verborgen: het kartuizerklooster van Molsheim, de Dompeter van Avolsheim, het fort van Mutzig, de abdijkerk van Altorf, ....
Trötele : Elzasser naam voor een kleine pers waarmee tijdens het persen het sap uit de druiven kan worden gehaald.
Espagnol Este circuito está jalonado de paneles explicativos que evocan la naturaleza, el entorno y el saber hacer de los viticultores.
Atraviesa la región de Molsheim-Mutzig, que despliega armoniosamente sus curiosidades y particularidades para quienes se toman el tiempo de descubrirlas y apreciarlas. Prados, viñedos, laderas y bosques se suceden. La diversidad de paisajes, la riqueza de la fauna y la flora, y el colorido encanto de los municipios.
En el alma de esta región se esconden también los numerosos testigos de un pasado rico en historia: la Cartuja de Molsheim, el Dompeter de Avolsheim, el Fuerte de Mutzig, la iglesia abacial de Altorf, ...
Trötele : Nombre alsaciano de una pequeña prensa que permite extraer el zumo de la uva durante el proceso de prensado.
Italien (Italie) Questo circuito è delimitato da pannelli esplicativi che evocano la natura, l'ambiente e il know-how dei viticoltori.
Attraversa la regione di Molsheim-Mutzig, che si estende armoniosamente con le sue curiosità e particolarità per chi si prende il tempo di scoprirle e apprezzarle. Prati, vigneti, colline e boschi si susseguono. La diversità dei paesaggi, la ricchezza della fauna e della flora e il fascino colorato dei comuni.
Nell'anima di questa regione si nascondono anche le numerose testimonianze di un passato ricco di storia: la Certosa di Molsheim, il Dompeter di Avolsheim, il Forte di Mutzig, la chiesa abbaziale di Altorf, ...
Trötele: nome alsaziano per una piccola pressa che permette di estrarre il succo dall'uva durante la pressatura.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Cette randonnée dans le vignoble de Strasbourg fait partie d'une série de 4 parcours appelés Circuits de Bacchus.

Références

 Télécharger cette donnée