data:472fdfbd-2ca7-30f9-ab04-774e2f7124d7
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le Maine Saosnois compte bon nombre de petits villages dont le nombre d'habitants n'excède par 150. Jacques vous propose d'en découvrir quelques uns d'entre eux, non sans intérêt !
Anglais The Maine Saosnois region has many small villages with a population of less than 150. Jacques proposes to discover some of them, not without interest!
Allemand (Allemagne) In Maine Saosnois gibt es viele kleine Dörfer mit einer Einwohnerzahl von höchstens 150. Jacques schlägt Ihnen vor, einige von ihnen zu entdecken, die nicht uninteressant sind!
Espagnol El Maine Saosnois cuenta con un buen número de pequeños pueblos de no más de 150 habitantes. Jacques le propone descubrir algunos de ellos, ¡no sin interés!
Néerlandais (Pays-Bas) De Maine Saosnois heeft een groot aantal kleine dorpjes met niet meer dan 150 inwoners. Jacques stelt voor dat u er enkele ontdekt, niet zonder belangstelling!
Italien (Italie) Il Maine Saosnois conta un buon numero di piccoli villaggi che non superano i 150 abitanti. Jacques vi propone di scoprirne alcuni, non senza interesse!
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Jacques ama le scienze, l'osservazione della natura - minerali, esseri viventi e paesaggi...

Ama la sua regione d'adozione e si interessa ai piccoli villaggi così scarsamente popolati, ma che vantano numerosi tesori architettonici, sia civili che religiosi, che spesso hanno un loro "carattere" e una loro unicità!

Il tour parte da Jauzé in auto privata e copre una distanza di 30 km.

Punto d'incontro alle 9.30 a Jauzé, Place de l'Eglise. Prevedere 2 ore per il tour.
Si prega di iscriversi presso l'Ufficio del Turismo al numero 02 43 97 60 63 poiché i posti sono limitati - Gratuito.
Français (France) Jacques aime les sciences, l'observation de la nature à la fois le minéral, le vivant et les paysages...

Il aime sa région d'adoption et s'intéresse à ces petits villages aux habitants si peu nombreux, mais qui possèdent quelques trésors architecturaux, civils ou religieux, qui ont souvent leur "caractère" et leur spécificité !

Cette découverte se fait en voiture particulière au départ de Jauzé, sur un parcours d'une distance de 30 km.

RDV à 9h30 à Jauzé, place de l'église. Prévoir 2h30 de balade.
Inscriptions nécessaires à l'Office de Tourisme au 02 43 97 60 63 car les places sont limitées - Gratuit.
Espagnol A Jacques le encantan las ciencias, observar la naturaleza: minerales, seres vivos y paisajes...

Le encanta su región de adopción, y se interesa por los pueblecitos tan poco poblados, pero que atesoran numerosos tesoros arquitectónicos, tanto civiles como religiosos, ¡que a menudo tienen su propio "carácter" y singularidad!

La excursión parte de Jauzé en coche privado y recorre una distancia de 30 km.

Punto de encuentro a las 9.30 h en Jauzé, Place de l'Eglise. La excursión dura dos horas y media.
Inscríbase en la Oficina de Turismo, teléfono 02 43 97 60 63, ya que las plazas son limitadas - Gratuito.
Néerlandais (Pays-Bas) Jacques houdt van wetenschappen, het observeren van de natuur - mineralen, levende wezens en landschappen...

Hij houdt van zijn geboortestreek en is geïnteresseerd in de kleine dorpjes die zo dunbevolkt zijn, maar die een aantal architecturale schatten bezitten, zowel burgerlijk als religieus, die vaak hun eigen 'karakter' en uniciteit hebben!

De tocht vertrekt vanuit Jauzé met een privé-auto en beslaat een afstand van 30 km.

Verzamelpunt om 9.30 uur in Jauzé, Place de l'Eglise. Reken 2 uur voor de tour.
Meld je aan bij het toeristenbureau op 02 43 97 60 63, want het aantal plaatsen is beperkt.
Allemand (Allemagne) Jacques liebt die Wissenschaft, die Beobachtung der Natur sowohl der Mineralien als auch der Lebewesen und der Landschaften...

Er liebt seine Wahlheimat und interessiert sich für die kleinen Dörfer mit ihren so wenigen Einwohnern, die jedoch einige architektonische, zivile oder religiöse Schätze besitzen, die oft ihren "Charakter" und ihre Besonderheit haben!

Diese Entdeckungstour wird mit einem Privatwagen von Jauzé aus gestartet und führt über eine Strecke von 30 km.

RDV um 9:30 Uhr in Jauzé, Place de l'église. Planen Sie für die Fahrt 2,5 Stunden ein.
Anmeldung beim Fremdenverkehrsamt unter 02 43 97 60 63 erforderlich, da die Plätze begrenzt sind - Kostenlos.
Anglais Jacques loves science, and observing nature - minerals, living things and landscapes...

He loves his adopted region, and is interested in the small villages where the inhabitants are so few in number, but which possess a few architectural treasures, civil or religious, which often have their own "character" and uniqueness!

The tour departs from Jauzé by private car, and covers a distance of 30 km.

RDV at 9:30 am in Jauzé, place de l'église. Allow 2h30 for the tour.
Please register with the Tourist Office on 02 43 97 60 63 as places are limited - Free.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le Maine Saosnois compte bon nombre de petits villages dont le nombre d'habitants n'excède par 150. Jacques vous propose d'en découvrir quelques uns d'entre eux, non sans intérêt !

Références

 Télécharger cette donnée