data:43a6dba9-58f7-330b-a1f1-6e582911d055
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Bernard Palissy, son concepteur au 16ᵉ siècle, décrit le parc de Troissereux dans "la recette véritable". Il l'appelle jardin délectable. Les arbres de plus de 500 ans qui y sont plantés, arbres remarquables de France, valent à eux seuls le détour.
Italien (Italie) Bernard Palissy, che progettò il parco nel XVI secolo, descrisse Troissereux in "La recette véritable". Lo definì un giardino delizioso. Gli alberi piantati qui hanno più di 500 anni e sono classificati come alberi notevoli in Francia.
Espagnol Bernard Palissy, que diseñó el parque en el siglo XVI, describió Troissereux en "La recette véritable". Lo definió como un jardín delicioso. Los árboles plantados aquí tienen más de 500 años y están catalogados como árboles notables de Francia.
Allemand (Allemagne) Bernard Palissy, sein Erfinder im 16. Jahrhundert, beschreibt den Park von Troissereux in "La recette véritable" (Das wahre Rezept). Er nannte ihn "jardin délectable" (köstlicher Garten). Die über 500 Jahre alten Bäume, die hier gepflanzt wurden, sind bemerkenswerte Bäume in Frankreich und allein schon einen Besuch wert.
Anglais Bernard Palissy, its designer in the 16? century, describes the Troissereux park in "La recette véritable". He called it a delectable garden. The trees planted here, over 500 years old and classified as "Remarkable Trees of France", are worth the detour alone.
Néerlandais (Pays-Bas) Bernard Palissy, die het park in de 16e eeuw ontwierp, beschreef Troissereux in "La recette véritable". Hij noemde het een verrukkelijke tuin. De bomen die hier geplant zijn, zijn meer dan 500 jaar oud en staan op de lijst van opmerkelijke bomen in Frankrijk.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Progettato da Bernard Palissy nel XVI secolo, contiene ancora alberi di quell'epoca, tra cui i platani orientali, classificati come alberi notevoli in Francia. In "La recette véritable", Bernard Palissy descrive "il giardino delizioso" da lui progettato, quello di Troissereux. Il parco fu progettato per drenare le paludi intorno al castello. Ancora oggi, in caso di forti piogge, il castello e il parco rimangono gli unici luoghi del villaggio a non essere allagati. Il parco ospita anche cipressi calvi portati dalle Americhe dal Marchese de Lafayette nel XVIII secolo durante la sua spedizione con l'Hermione.
Anglais Designed by Bernard Palissy in the 16? century, it still features trees from the period, such as the Oriental plane trees, which are classified as "arbres remarquables de France". In "La recette véritable", Bernard Palissy describes the "delectable garden" he designed at Troissereux. The park was designed to drain the marshes around the château. Even today, in the event of heavy rain, the château and park are the only places in the village that are not flooded. The park also features bald cypress trees brought back from the Americas by the 18th-century Marquis de Lafayette during his expedition with the Hermione.
Français (France) Dessiné par Bernard Palissy au 16ᵉ siècle, il conserve des arbres de l'époque, platanes d'orient, classés arbres remarquables de France. Dans "La recette véritable", Bernard Palissy décrit " le jardin délectable" qu'il a conçu, celui de Troissereux. Le parc a été dessiné et assécher les marais autour du château. Aujourd'hui encore, en cas de fortes pluies, le château et le parc restent les seuls endroits non inondés du village. Le parc dispose aussi de cyprès chauves ramenés des Amériques par le Marquis de Lafayette du 18ᵉ siècle lors de son expédition avec l'Hermione.
Allemand (Allemagne) Jahrhundert von Bernard Palissy entworfen wurde, sind noch Bäume aus dieser Zeit erhalten, wie z. B. orientalische Platanen, die in Frankreich als bemerkenswerte Bäume eingestuft wurden. In "Das wahre Rezept" beschreibt Bernard Palissy den "köstlichen Garten", den er entworfen hatte, den Garten von Troissereux. Der Park wurde entworfen und die Sümpfe rund um das Schloss trockengelegt. Auch heute noch sind das Schloss und der Park bei starken Regenfällen die einzigen nicht überfluteten Orte im Dorf. Der Park verfügt auch über kahle Zypressen, die der Marquis de Lafayette im 18. Jahrhundert von seiner Expedition mit der Hermione aus Amerika mitbrachte.
Espagnol Diseñado por Bernard Palissy en el siglo XVI, aún conserva árboles de la época, entre ellos plátanos orientales, catalogados como árboles notables en Francia. En "La recette véritable", Bernard Palissy describe "el jardín delicioso" que diseñó, el de Troissereux. El parque fue diseñado para drenar las marismas que rodeaban el castillo. Aún hoy, en caso de fuertes lluvias, el castillo y el parque siguen siendo los únicos lugares del pueblo que no se inundan. El parque también cuenta con cipreses calvos traídos de las Américas por el marqués de Lafayette en el siglo XVIII durante su expedición con el Hermione.
Néerlandais (Pays-Bas) Hij werd in de 16e eeuw ontworpen door Bernard Palissy en bevat nog steeds bomen uit die tijd, waaronder oosterse platanen, die op de lijst van opmerkelijke bomen in Frankrijk staan. In "La recette véritable" beschrijft Bernard Palissy "de verrukkelijke tuin" die hij ontwierp, die van Troissereux. Het park werd ontworpen om de moerassen rond het kasteel droog te leggen. Tot op de dag van vandaag zijn het kasteel en het park bij hevige regenval de enige plekken in het dorp die niet onder water staan. In het park staan ook moerascipressen die de 18e-eeuwse Markies de Lafayette meebracht uit Amerika tijdens zijn expeditie met de Hermione.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Bernard Palissy, son concepteur au 16ᵉ siècle, décrit le parc de Troissereux dans "la recette véritable". Il l'appelle jardin délectable. Les arbres de plus de 500 ans qui y sont plantés, arbres remarquables de France, valent à eux seuls le détour.

Références

 Télécharger cette donnée