Français (France) Justine et Yann vous accueillent dans leur ferme où les brebis laitières et allaitantes côtoient les chevaux. Lors de votre visite, nous vous expliquerons comment nous élevons nos animaux dans le respect de leurs rythmes. Dans la journée, différentes animations vous seront proposées comme la fabrication des yaourts maison, la présentation de la race des chevaux Merens ou encore la visite de la parcelle de nos haies fourragères qui s'inscrit dans un projet de résilience face aux changements climatiques.
Dégustation et petite restauration avec les produits de la ferme tout au long de la journée.
Pour en savoir plus retrouvez le programme complet de la journée sur notre site internet.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR011V51ASTV
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) DE FERME EN FERME PIÈGE, LAURAGAIS, RAZÈS 2026 - LA FERME DE TARBES
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Justine en Yann heten je welkom op hun boerderij, waar melk- en zoogooien en paarden hand in hand gaan. Tijdens je bezoek leggen we uit hoe we onze dieren grootbrengen, met respect voor hun ritme. Gedurende de dag kun je proberen zelf yoghurt te maken, meer te weten komen over het Merens paardenras of onze hagen bezoeken, die deel uitmaken van een project om veerkracht op te bouwen in het licht van de klimaatverandering.
De hele dag door zijn er proeverijen en hapjes met producten van de boerderij.
Zie voor meer informatie het volledige programma op onze website.
De hele dag door zijn er proeverijen en hapjes met producten van de boerderij.
Zie voor meer informatie het volledige programma op onze website.
Espagnol Justine y Yann le dan la bienvenida a su granja, donde las ovejas lecheras y nodrizas se codean con los caballos. Durante su visita, le explicaremos cómo criamos a nuestros animales, respetando sus ritmos. Durante el día, podrá probar a hacer yogur casero, conocer la raza equina Merens o visitar nuestros setos forrajeros, que forman parte de un proyecto de resiliencia frente al cambio climático.
Durante todo el día habrá degustaciones y aperitivos con productos de la granja.
Para más información, consulte el programa completo en nuestro sitio web.
Durante todo el día habrá degustaciones y aperitivos con productos de la granja.
Para más información, consulte el programa completo en nuestro sitio web.
Allemand (Allemagne) Justine und Yann begrüßen Sie auf ihrem Bauernhof, auf dem Milch- und Mutterschafe neben Pferden gehalten werden. Während Ihres Besuchs werden wir Ihnen erklären, wie wir unsere Tiere aufziehen und dabei ihren Rhythmus respektieren. Tagsüber werden Ihnen verschiedene Animationen angeboten, wie die Herstellung von hausgemachtem Joghurt, die Vorstellung der Pferderasse Merens oder auch die Besichtigung der Parzelle unserer Futterhecken, die Teil eines Projekts zur Resilienz gegenüber dem Klimawandel ist.
Den ganzen Tag über werden Kostproben und kleine Snacks aus den Produkten des Bauernhofs angeboten.
Das vollständige Programm des Tages finden Sie auf unserer Website.
Den ganzen Tag über werden Kostproben und kleine Snacks aus den Produkten des Bauernhofs angeboten.
Das vollständige Programm des Tages finden Sie auf unserer Website.
Français (France) Justine et Yann vous accueillent dans leur ferme où les brebis laitières et allaitantes côtoient les chevaux. Lors de votre visite, nous vous expliquerons comment nous élevons nos animaux dans le respect de leurs rythmes. Dans la journée, différentes animations vous seront proposées comme la fabrication des yaourts maison, la présentation de la race des chevaux Merens ou encore la visite de la parcelle de nos haies fourragères qui s'inscrit dans un projet de résilience face aux changements climatiques.
Dégustation et petite restauration avec les produits de la ferme tout au long de la journée.
Pour en savoir plus retrouvez le programme complet de la journée sur notre site internet.
Dégustation et petite restauration avec les produits de la ferme tout au long de la journée.
Pour en savoir plus retrouvez le programme complet de la journée sur notre site internet.
Anglais Justine and Yann welcome you to their farm, where dairy and suckling ewes rub shoulders with horses. During your visit, we'll explain how we raise our animals while respecting their rhythms. During the day, you'll be able to try your hand at making homemade yoghurt, learn about the Merens horse breed, and visit our forage hedgerow plot, part of a project to build resilience in the face of climate change.
Tastings and snacks featuring farm produce throughout the day.
To find out more, visit our website for the full program.
Tastings and snacks featuring farm produce throughout the day.
To find out more, visit our website for the full program.
Italien (Italie) Justine e Yann vi danno il benvenuto nella loro fattoria, dove le pecore da latte e da latte si mescolano ai cavalli. Durante la visita vi spiegheranno come alleviamo i nostri animali, rispettando i loro ritmi. Durante la giornata, potrete cimentarvi nella preparazione dello yogurt fatto in casa, conoscere la razza equina Merens o visitare le nostre siepi di foraggio, parte di un progetto di resilienza di fronte ai cambiamenti climatici.
Durante la giornata saranno disponibili degustazioni e spuntini a base di prodotti agricoli.
Per maggiori informazioni, consultate il programma completo sul nostro sito web.
Durante la giornata saranno disponibili degustazioni e spuntini a base di prodotti agricoli.
Per maggiori informazioni, consultate il programma completo sul nostro sito web.