data:36f2b602-f9fa-3700-8397-14cbfb0de67c
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Les hauts lieux de la mémoire minière vont s’enflammer pour célébrer Sainte Barbe !
Néerlandais (Pays-Bas) Mijnmemorabilia zullen in brand worden gestoken om Sainte Barbe te vieren!
Italien (Italie) I cimeli minerari saranno incendiati per celebrare Sainte Barbe!
Anglais Mining memorabilia is set ablaze to celebrate Sainte Barbe!
Allemand (Allemagne) Die Stätten der Erinnerung an den Bergbau werden zur Feier der Heiligen Barbara in Flammen aufgehen!
Espagnol ¡Se prenderá fuego a los recuerdos mineros para celebrar Sainte Barbe!
Description
Description longue de la ressource.
Anglais The worker-artists of Compagnie Dynamogène take a discreet, burlesque approach to the world of work, presenting their hybrid musical machines whose utilitarian aesthetics are furiously inspired by the agricultural machinery of the Roaring Twenties.
See the Cymbalobilette, the batucada mécanique and the rotocloche, as well as the triporteur à mélodies.
Espagnol Los obreros-artistas de la Compagnie Dynamogène adoptan un enfoque discreto y burlesco del mundo del trabajo, y le presentan sus máquinas musicales híbridas cuya estética utilitaria está furiosamente inspirada en la maquinaria agrícola de los locos años veinte.
Vea la Cymbalobilette, la batucada mecánica y la rotocloche, así como el triporteur à mélodies.
Néerlandais (Pays-Bas) De arbeiderskunstenaars van Compagnie Dynamogène benaderen de wereld van het werk op een discrete, burleske manier en brengen je hun hybride muziekmachines waarvan de utilitaire esthetiek verwoed geïnspireerd is op de landbouwmachines van de Roaring Twenties.
Bekijk de Cymbalobilette, de mechanische batucada en de rotocloche, evenals de triporteur à mélodies.
Allemand (Allemagne) Die Arbeiterkünstler der Compagnie Dynamogène thematisieren die Arbeitswelt auf diskrete und burleske Weise und stellen Ihnen ihre musikalischen Hybridgeräte vor, deren Gebrauchsästhetik sich wütend an den landwirtschaftlichen Maschinen der verrückten Jahre orientiert.
Die Cymbalobilette, die mechanische Batucada und die Rotocloche sowie der Melodien-Dreiräder.
Italien (Italie) Gli artisti-operai della Compagnie Dynamogène hanno un approccio discreto e burlesco al mondo del lavoro e vi propongono le loro macchine musicali ibride, la cui estetica utilitaria è furiosamente ispirata alle macchine agricole dei ruggenti anni Venti.
Ammirate la Cymbalobilette, la batucada meccanica e la rotocloche, oltre al triporteur à mélodies.
Français (France) Les artistes-ouvriers de la Compagnie Dynamogène en abordant la thématique du monde du travail de manière discrète et burlesque, viennent vous présenter leurs engins musicaux hybrides dont l’esthétiques utilitaires s’inspirent furieusement du machinisme agricole des années folles.
Retrouvez la Cymbalobilette, la batucada mécanique et le rotocloche ainsi que le triporteur à mélodies.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée