CAMILLE DINTRANS DANS : SUPPORTERS Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Pièce de théâtre  

Français (France) Supporters, venez donner de la voix et faire trembler les tribunes ! On rit, on trinque, on mouille le maillot, on vibre comme si on était au stade un soir de derby.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMID031V50RFV5
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) CAMILLE DINTRANS DANS : SUPPORTERS
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Fans, kommt und gebt eure Stimme ab und lasst die Tribünen beben! Es wird gelacht, angestoßen, das Trikot nass gemacht und vibriert, als ob man an einem Derbyabend im Stadion wäre.
Anglais Supporters, come and give your voice and make the stands shake! We laugh, we drink, we wet the shirt, we vibrate as if we were in the stadium on a derby night.
Espagnol Partidarios, ¡venid a dar vuestra voz y haced temblar las gradas! Reímos, bebemos, mojamos las camisetas, vibramos como si estuviéramos en el estadio en una noche de derbi.
Français (France) Supporters, venez donner de la voix et faire trembler les tribunes ! On rit, on trinque, on mouille le maillot, on vibre comme si on était au stade un soir de derby.
Italien (Italie) Sostenitori, venite a dare la vostra voce e a far tremare gli spalti! Ridiamo, beviamo, ci bagniamo le maglie, vibriamo come se fossimo allo stadio in una serata di derby.
Néerlandais (Pays-Bas) Supporters, kom en geef uw stem en laat de tribunes schudden! We lachen, we drinken, we maken onze shirts nat, we trillen alsof we in het stadion zitten op een derbyavond.

Références

 Télécharger cette donnée