COMBAT DE NÈGRE ET DE CHIENS Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Pièce de théâtre  

Français (France) Quatre solitudes s’opposent et se déchirent dans un coin isolé du monde. Le temps d’une nuit, du crépuscule à l’aube. À l’intérieur d’une cité entourée de palissades et de miradors. Une cité, quelque part en Afrique de l’Ouest, construite pour les employés blancs d’une entreprise française.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMID031V50S4R4
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) COMBAT DE NÈGRE ET DE CHIENS
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Vier eenlingen botsen en verscheuren elkaar in een geïsoleerde uithoek van de wereld. Voor één nacht, van zonsondergang tot zonsopgang. In een stad omgeven door hekken en wachttorens. Een stad, ergens in West-Afrika, gebouwd voor de blanke werknemers van een Frans bedrijf.
Français (France) Quatre solitudes s’opposent et se déchirent dans un coin isolé du monde. Le temps d’une nuit, du crépuscule à l’aube. À l’intérieur d’une cité entourée de palissades et de miradors. Une cité, quelque part en Afrique de l’Ouest, construite pour les employés blancs d’une entreprise française.
Espagnol Cuatro soledades chocan y se desgarran mutuamente en un rincón aislado del mundo. Durante una noche, desde el anochecer hasta el amanecer. Dentro de una ciudad rodeada de vallas y torres de vigilancia. Una ciudad, en algún lugar de África Occidental, construida para los empleados blancos de una empresa francesa.
Anglais Four solitudes oppose each other and tear each other apart in an isolated corner of the world. The time of a night, from dusk to dawn. Inside a city surrounded by fences and watchtowers. A city, somewhere in West Africa, built for the white employees of a French company.
Allemand (Allemagne) Vier Einsamkeiten stehen sich gegenüber und zerreißen sich in einem abgelegenen Winkel der Welt. Eine Nacht lang, von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen. In einer von Palisaden und Wachtürmen umgebenen Stadt. Eine Siedlung irgendwo in Westafrika, die für die weißen Angestellten einer französischen Firma gebaut wurde.
Italien (Italie) Quattro solitudini si scontrano e si lacerano a vicenda in un angolo isolato del mondo. Per una notte, dal tramonto all'alba. All'interno di una città circondata da recinzioni e torri di guardia. Una città, da qualche parte nell'Africa occidentale, costruita per i dipendenti bianchi di una società francese.

Références

 Télécharger cette donnée