BILLY LA NUIT - LA CIGALIERE Obsolète
Evènement jeune public   Évènement culturel   Fête et manifestation   Animation locale   Point d'intérêt   Spectacle   Evènement social   Pièce de théâtre  

Français (France) Billy va dormir seule ce soir. Son père doit partir travailler. Mais pour sa fille, il a tout préparé : le cartable, près du lit, le repas au frigo, la brosse à dents sur l’évier, et pour l’histoire du soir… Elle n’aura qu’à appuyer sur « play » puis elle dormira jusqu’au lendemain. Sauf que Billy, la nuit, n’est pas seule

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR034V528PO3
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais BILLY LA NUIT - LA CIGALIERE
Français (France) BILLY LA NUIT - LA CIGALIERE
Description
Description de la ressource.
Anglais Billy will sleep alone tonight. Her father has to go to work. But for his daughter, he has everything ready: the schoolbag by the bed, the meal in the fridge, the toothbrush on the sink, and for the bedtime story... All she has to do is press "play" and she'll sleep through the next day. Except that Billy, at night, is not alone
Italien (Italie) Billy dormirà da solo stanotte. Suo padre deve andare a lavorare. Ma per la figlia ha tutto pronto: lo zainetto accanto al letto, la pappa in frigo, lo spazzolino sul lavandino, e per la storia della sera? Basta premere "play" e la bambina dormirà fino al giorno dopo. Solo che Billy non è solo di notte
Français (France) Billy va dormir seule ce soir. Son père doit partir travailler. Mais pour sa fille, il a tout préparé : le cartable, près du lit, le repas au frigo, la brosse à dents sur l’évier, et pour l’histoire du soir… Elle n’aura qu’à appuyer sur « play » puis elle dormira jusqu’au lendemain. Sauf que Billy, la nuit, n’est pas seule
Espagnol Billy dormirá solo esta noche. Su padre tiene que ir a trabajar. Pero para su hija, lo tiene todo preparado: la mochila junto a la cama, la comida en la nevera, el cepillo de dientes sobre el fregadero, y para el cuento de la noche.. Sólo tiene que pulsar "play" y dormirá hasta el día siguiente. Excepto que Billy no está solo en la noche
Allemand (Allemagne) Billy schläft heute Nacht allein. Ihr Vater muss zur Arbeit gehen. Aber für seine Tochter hat er alles vorbereitet: den Schulranzen neben dem Bett, das Essen im Kühlschrank, die Zahnbürste auf der Spüle und für die Gute-Nacht-Geschichte ... Sie muss nur noch auf "Play" drücken und schläft dann bis zum nächsten Tag. Nur dass Billy nachts nicht allein ist
Néerlandais (Pays-Bas) Billy gaat vannacht alleen slapen. Haar vader moet naar zijn werk. Maar voor zijn dochter heeft hij alles klaar: de schooltas naast het bed, de maaltijd in de koelkast, de tandenborstel op het aanrecht, en voor het verhaaltje voor het slapengaan... Ze hoeft alleen maar op "play" te drukken en ze slaapt de hele nacht door. Behalve dat Billy 's nachts niet alleen is

Références

 Télécharger cette donnée