data:292894d5-5a5b-3eec-9408-56cf0fa6a477
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) EEN ZONDAG OP DE BOERDERIJ
10.30 uur: Presentatie van de boerderij, dagelijks leven, voeding, verzorging en seizoenen met de paarden in hun weide.
Vanaf 11 uur: Relaties en activiteiten met het paard, activiteiten in de arena, demonstratie en ontdekking te voet, lange teugels, rijden in het zadel, zonder zadel.
Teken- en kleidierenwedstrijd: prijs voor het best gepresenteerde paard aan het eind van de middag.
Snacks: verkoop van producten van lokale producenten, paardenfoto's.
Français (France) UN DIMANCHE A LA FERME
10h30 : Présentation élevage, vie quotidienne, alimentation, soins et saisons avec les chevaux dans leur pâture.
A partir de 11h : quelles relations et activités avec le cheval, animations en carrière, démonstration et découverte à pied, longues rênes, monte en selle, sans selle.
Atelier concours de dessins et d’animaux en pâte à modeler : prix pour le cheval le mieux présenté en fin d’après-midi.
Petite restauration : vente de produits de producteurs locaux, photos chevaux.
Espagnol UN DOMINGO EN LA GRANJA
a partir de las 10h30: Presentación de la granja, vida cotidiana, alimentación, cuidados y estaciones con los caballos en sus pastos.
A partir de las 11h: Relaciones y actividades con el caballo, actividades en la pista, demostración y descubrimiento a pie, riendas largas, monta en silla, sin silla.
Concurso de dibujo y de animales de barro: premio para el caballo mejor presentado al final de la tarde.
Merienda: venta de productos locales, fotos de caballos.
Italien (Italie) UNA DOMENICA IN FATTORIA
ore 10.30: Presentazione della fattoria, vita quotidiana, alimentazione, cura e stagioni con i cavalli al pascolo.
Dalle 11: relazioni e attività con il cavallo, attività nell'arena, dimostrazione e scoperta a piedi, a redini lunghe, in sella, senza sella.
Concorso di disegno e di animali in argilla: premio per il cavallo meglio presentato alla fine del pomeriggio.
Merenda: vendita di prodotti locali, foto di cavalli.
Anglais A SUNDAY AT THE FARM
10:30am: Presentation of the farm, daily life, feed, care and seasons with the horses in their pasture.
From 11am: Relationships and activities with the horse, activities in the arena, demonstration and discovery on foot, long reins, riding in the saddle, without a saddle.
Drawing and modelling clay animal competition: prize for the best-presented horse at the end of the afternoon.
Snacks: sale of products from local producers, horse photos.
Allemand (Allemagne) EIN SONNTAG AUF DEM BAUERNHOF
10.30 Uhr: Vorstellung der Zucht, des täglichen Lebens, der Ernährung, der Pflege und der Jahreszeiten mit den Pferden auf ihrer Weide.
Ab 11 Uhr: Welche Beziehungen und Aktivitäten mit dem Pferd, Animationen auf dem Reitplatz, Vorführung und Entdeckung zu Fuß, lange Zügel, Reiten im Sattel, ohne Sattel.
Atelier Wettbewerb für Zeichnungen und Tiere aus Knetmasse: Preise für das am besten präsentierte Pferd am Ende des Nachmittags.
Kleine Restauration: Verkauf von Produkten lokaler Produzenten, Pferdefotos.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée