Français (France) Profitez de la fête foraine du 2 au 4 mai !
Mais aussi :
- 3 mai de 7h0à 17h : Réderie
- 3 mai de 9h à 17h à la Salle la Cologne : Marché de producteurs
- Spectacle inédit au coeur du village.
- 4 mai à partir de 18h : Soupe à l'oignon
Restauration rapide sur réservation.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAPIC080V51Q6NX
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Tincourt-Boucly en fête !
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Anglais Enjoy the funfair from May 2 to 4!
But also :
- may 3 from 7am to 5pm: Réderie
- may 3, 9am to 5pm at Salle la Cologne: Farmers' market
- New show in the heart of the village.
- may 4 from 6pm: Onion soup
Fast food on reservation.
But also :
- may 3 from 7am to 5pm: Réderie
- may 3, 9am to 5pm at Salle la Cologne: Farmers' market
- New show in the heart of the village.
- may 4 from 6pm: Onion soup
Fast food on reservation.
Néerlandais (Pays-Bas) Geniet van de kermis van 2 tot 4 mei!
Maar ook :
- 3 mei van 7 tot 17 uur: Réderie
- 3 mei van 9 tot 17 uur in de Salle la Cologne: Boerenmarkt
- Uniek spektakel in het hart van het dorp.
- 4 mei vanaf 18u: Uiensoep
Snel eten op reservering.
Maar ook :
- 3 mei van 7 tot 17 uur: Réderie
- 3 mei van 9 tot 17 uur in de Salle la Cologne: Boerenmarkt
- Uniek spektakel in het hart van het dorp.
- 4 mei vanaf 18u: Uiensoep
Snel eten op reservering.
Italien (Italie) Godetevi il parco divertimenti dal 2 al 4 maggio!
Ma anche :
- 3 maggio dalle 7.00 alle 17.00: Réderie
- 3 maggio dalle 9.00 alle 17.00 presso la Salle la Cologne: mercato contadino
- Uno spettacolo unico nel cuore del villaggio.
- 4 maggio dalle 18:00: Zuppa di cipolle
Fast food su prenotazione.
Ma anche :
- 3 maggio dalle 7.00 alle 17.00: Réderie
- 3 maggio dalle 9.00 alle 17.00 presso la Salle la Cologne: mercato contadino
- Uno spettacolo unico nel cuore del villaggio.
- 4 maggio dalle 18:00: Zuppa di cipolle
Fast food su prenotazione.
Allemand (Allemagne) Genießen Sie die Kirmes vom 2. bis 4. Mai!
Aber auch :
- 3. Mai von 7h0bis 17h: Réderie
- 3. Mai von 9hbis 17h in der Salle la Cologne: Bauernmarkt
- Noch nie dagewesenes Spektakel im Herzen des Dorfes.
- 4. Mai ab 18 Uhr: Zwiebelsuppe
Schnellrestaurants auf Vorbestellung.
Aber auch :
- 3. Mai von 7h0bis 17h: Réderie
- 3. Mai von 9hbis 17h in der Salle la Cologne: Bauernmarkt
- Noch nie dagewesenes Spektakel im Herzen des Dorfes.
- 4. Mai ab 18 Uhr: Zwiebelsuppe
Schnellrestaurants auf Vorbestellung.
Espagnol ¡Disfrute del parque de atracciones del 2 al 4 de mayo!
Pero también :
- 3 de mayo de 7.00 a 17.00 h: Réderie
- 3 de mayo de 9:00 a 17:00 en la Salle la Cologne: Mercado del agricultor
- Un espectáculo único en el corazón del pueblo.
- 4 de mayo a partir de las 18:00 h: Sopa de cebolla
Comida rápida previa reserva.
Pero también :
- 3 de mayo de 7.00 a 17.00 h: Réderie
- 3 de mayo de 9:00 a 17:00 en la Salle la Cologne: Mercado del agricultor
- Un espectáculo único en el corazón del pueblo.
- 4 de mayo a partir de las 18:00 h: Sopa de cebolla
Comida rápida previa reserva.
Français (France) Profitez de la fête foraine du 2 au 4 mai !
Mais aussi :
- 3 mai de 7h0à 17h : Réderie
- 3 mai de 9h à 17h à la Salle la Cologne : Marché de producteurs
- Spectacle inédit au coeur du village.
- 4 mai à partir de 18h : Soupe à l'oignon
Restauration rapide sur réservation.
Mais aussi :
- 3 mai de 7h0à 17h : Réderie
- 3 mai de 9h à 17h à la Salle la Cologne : Marché de producteurs
- Spectacle inédit au coeur du village.
- 4 mai à partir de 18h : Soupe à l'oignon
Restauration rapide sur réservation.