data:2546e3d5-3466-3962-9a86-48f124c4e4ae
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais Romanesque church classified as a Historic Monument. Carved portal of the 12th century, decorated wooden vault, and triptychs of the 17th century.
Français (France) Eglise romane classée Monument Historique. Portail sculpté du XIIe , voûte en bois décorée, et triptyques XVIIe.
Allemand (Allemagne) Romanische Kirche, die als historisches Monument klassifiziert ist. Geschnitztes Portal aus dem 12. Jahrhundert, verziertes Holzgewölbe und Triptychen aus dem 17.
Néerlandais (Pays-Bas) Romaanse kerk geclassificeerd als historisch monument. Gebeeldhouwd portaal uit de 12e eeuw, versierd houten gewelf en 17e eeuwse triptieken.
Espagnol Iglesia románica clasificada como monumento histórico. Portal esculpido del siglo XII, bóveda de madera decorada y trípticos del siglo XVII.
Italien (Italie) Chiesa romanica classificata come monumento storico. Portale scolpito del XII secolo, volta lignea decorata e trittici del XVII secolo.
Description
Description longue de la ressource.
Anglais Latin cross plan with apse and oriented side chapels. The nave (15th century) has a barrel vault roof covered with painted panelling. On the altarpiece is a 17th century terracotta statue of Saint Martha. In front of the building, the hexagonal pillory tower (XVIth century), remains of an ancient residence.
Néerlandais (Pays-Bas) Latijns kruisplan met apsis en georiënteerde zijkapellen. Het schip (15e eeuw) heeft een tongewelf met geschilderde lambrizering. Op het altaarstuk staat een 17e eeuws terracotta beeld van de heilige Martha. Voor het gebouw staat de zeshoekige schandpaaltoren (16e eeuw), overblijfselen van een vroegere woning.
Espagnol Planta de cruz latina con ábside y capillas laterales orientadas. La nave (siglo XV) tiene una bóveda de cañón cubierta con paneles pintados. En el retablo hay una estatua de terracota del siglo XVII de Santa Marta. Frente al edificio, la torre hexagonal de la picota (siglo XVI), restos de una antigua residencia.
Allemand (Allemagne) Grundriss in Form eines lateinischen Kreuzes mit Apsis und ausgerichteten Seitenkapellen. Das Kirchenschiff (15. Jh.) hat einen tonnenförmigen Dachstuhl, der mit einer bemalten Täfelung bedeckt ist. Auf dem Altarbild befindet sich eine Terrakotta-Statue der Heiligen Martha aus dem 17. Vor dem Gebäude befindet sich der sechseckige Prangerturm (16. Jh.), der Überrest eines ehemaligen Wohnhauses.
Italien (Italie) Pianta a croce latina con abside e cappelle laterali orientate. La navata centrale (XV secolo) ha una volta a botte coperta da pannelli dipinti. Sulla pala d'altare si trova una statua in terracotta di Santa Marta del XVII secolo. Di fronte all'edificio, la torre della gogna esagonale (XVI secolo), resto di un'antica residenza.
Français (France) Plan en croix latine avec abside et chapelles latérales orientées. La nef (XVème siècle) est dotée d'un charpente en berceau couverte d'un lambris peint. Sur le retable, statue en terre cuite de Sainte Marthe du XVIIème siècle. Devant l'édifice, le tour du pilori, hexagonale (XVIème siècle), vestige d'une ancienne demeure.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Eglise romane classée Monument Historique. Portail sculpté du XIIe , voûte en bois décorée, et triptyques XVIIe.

Références

 Télécharger cette donnée