Johanne Caballero
Lieu   Point d'intérêt   Lieu de santé   Professionnel de santé  

Français (France) Je suis magnétiseuse-énergéticienne et infirmière de formation.
A ce jour, j'ai cessé d'exercer le métier d'infirmière pour me consacrer exclusivement à la pratique du "don" ou "prédisposition" que j'ai hérité de mon père et de ma grand-mère paternelle.
Je vous reçois à mon cabinet et je me déplace à votre domicile pour vos animaux de compagnie.

Dans quel but:
Soulager douleurs et tensions physiques : aider votre corps à cicatriser et à récupérer après une chirurgie, vous accompagner en période de Burn-out, stress, deuil, libérer des blocages émotionnels souvent à l'origine de mal-être, couper le feu: radiothérapie (cancer), brûlures légères, problèmes d'endormissements ou tout simplement pour un moment de bien-être, relaxation...
Le tarif est variable entre 40€ et 70€ en fonction de la séance et du public.
Mes pratiques ne se substituent pas à la médecine conventionnelle.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
A0013AQU064V5BTTPW
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Allemand (Allemagne) Johanne Caballero
Anglais Johanne Caballero
Espagnol Johanne Caballero
Français (France) Johanne Caballero
Néerlandais (Pays-Bas) Johanne Caballero
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-06-04
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour contact réservation
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Espagnol
Français (France)
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Ich bin ausgebildete Magnetiseurin und Energetikerin sowie Krankenschwester.
Bis heute habe ich den Beruf der Krankenschwester nicht mehr ausgeübt, um mich ausschließlich der Praxis der "Gabe" oder "Prädisposition" zu widmen, die ich von meinem Vater und meiner Großmutter väterlicherseits geerbt habe.
Ich empfange Sie in meiner Praxis und komme für Ihre Haustiere zu Ihnen nach Hause.

Zu welchem Zweck:
Schmerzen und körperliche Anspannung zu lindern: Ihrem Körper helfen, nach einer Operation zu heilen und sich zu erholen, Sie bei Burn-out, Stress oder Trauer begleiten, emotionale Blockaden lösen, die oft Ursache für Unwohlsein sind, Feuer löschen: Strahlentherapie (Krebs), leichte Verbrennungen, Einschlafprobleme oder ganz einfach für einen Moment des Wohlbefindens, Entspannung...
Der Preis variiert zwischen 40? und 70? je nach Sitzung und Publikum.
Meine Praktiken sind kein Ersa
Italien (Italie) Sono un magnetizzatore-energetico e un infermiere di formazione.
Ho abbandonato l'attività infermieristica per dedicarmi esclusivamente alla pratica del "dono" o "predisposizione" che ho ereditato da mio padre e dalla mia nonna paterna.
Vi accolgo nel mio studio e posso venire a casa vostra per i vostri animali domestici.

A quale scopo?
Per alleviare dolori e tensioni fisiche: per aiutare il vostro corpo a guarire e recuperare dopo un intervento chirurgico, per sostenervi durante un periodo di burn-out, stress o lutto, per sciogliere blocchi emotivi che sono spesso causa di infelicità, per spegnere il fuoco: radioterapia (cancro), piccole ustioni, problemi di sonno o semplicemente per un momento di benessere e relax...
Le tariffe variano da 40 a 70 euro a seconda della seduta e del cliente.
I miei trattamenti non sostituiscono la medicina convenzionale.
Français (France) Je suis magnétiseuse-énergéticienne et infirmière de formation.
A ce jour, j'ai cessé d'exercer le métier d'infirmière pour me consacrer exclusivement à la pratique du "don" ou "prédisposition" que j'ai hérité de mon père et de ma grand-mère paternelle.
Je vous reçois à mon cabinet et je me déplace à votre domicile pour vos animaux de compagnie.

Dans quel but:
Soulager douleurs et tensions physiques : aider votre corps à cicatriser et à récupérer après une chirurgie, vous accompagner en période de Burn-out, stress, deuil, libérer des blocages émotionnels souvent à l'origine de mal-être, couper le feu: radiothérapie (cancer), brûlures légères, problèmes d'endormissements ou tout simplement pour un moment de bien-être, relaxation...
Le tarif est variable entre 40€ et 70€ en fonction de la séance et du public.
Mes pratiques ne se substituent pas à la médecine conventionnelle.
Anglais I'm a magnetizer-energetician and trained nurse.
I have now retired from nursing to devote myself exclusively to the practice of the "gift" or "predisposition" I inherited from my father and paternal grandmother.
I welcome you at my practice and I can come to your home for your pets.

What for?
To relieve physical pain and tension: to help your body heal and recover after surgery, to accompany you in times of burn-out, stress, bereavement, to release emotional blockages often at the root of malaise, to cut the fire: radiotherapy (cancer), light burns, sleeping problems or simply for a moment of well-being, relaxation...
Fees vary between 40? and 70? depending on the session and the client.
My practices do not replace conventional medicine.
Néerlandais (Pays-Bas) Ik ben magnetiseur-energeticus en opgeleid verpleegkundige.
Ik heb nu de verpleging opgegeven om me uitsluitend te wijden aan het beoefenen van de "gave" of "aanleg" die ik van mijn vader en grootmoeder van vaderskant heb geërfd.
Ik verwelkom je in mijn praktijk en ik kan bij je thuis komen voor je huisdieren.

Met welk doel?
Om fysieke pijn en spanning te verlichten: om je lichaam te helpen genezen en herstellen na een operatie, om je te ondersteunen tijdens een periode van burn-out, stress of rouwverwerking, om emotionele blokkades los te laten die vaak de oorzaak zijn van ongelukkig zijn, om het vuur te doven: bestraling (kanker), kleine brandwonden, slaapproblemen of gewoon voor een moment van welzijn en ontspanning...
De tarieven variëren van 40 tot 70 euro, afhankelijk van de sessie en de cliënt.
Mijn behandelingen zijn geen vervanging voor conventionele geneeskunde.
Espagnol Soy magnetizadora-energética y enfermera de formación.
Actualmente he dejado la enfermería para dedicarme exclusivamente a practicar el "don" o "predisposición" que heredé de mi padre y de mi abuela paterna.
Te recibo en mi consulta y puedo desplazarme a tu domicilio para tus mascotas.

¿Con qué fin?
Para aliviar el dolor físico y la tensión: para ayudar a su cuerpo a sanar y recuperarse después de una intervención quirúrgica, para apoyarle durante un periodo de agotamiento, estrés o duelo, para liberar bloqueos emocionales que a menudo son la causa de la infelicidad, para apagar el fuego: radioterapia (cáncer), quemaduras leves, problemas de sueño o simplemente para un momento de bienestar y relajación...
Las tarifas varían entre 40? y 70? según la sesión y el cliente.
Mis tratamientos no sustituyen a la medicina convencional.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2024-02-28
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-06-05T22:15:18.083Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : 9 rue de l'autoport
  • CP : 64700
  • Ville : Hendaye

 Télécharger cette donnée