Spectacle : "L'assignation : les noirs n'existent pas." Obsolète
Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Théâtre par Tania de Montaigne
"Ce jour-là, j'ai donc appris que, comme toutes les Noires, j'avais un grand sexe.
Oui, mais qu'est-ce qu'une Noire ? J'essaie de me souvenir du temps où je n'étais pas Noire, mais seulement noire, sans majuscule.
Un adjectif, pas un nom. Une simple couleur. Je passe en revue les souvenirs, la cité, l'école, les premiers boulots...
Mais dans toutes ces images, je suis déjà Noire.
Alors, qu'est-ce qu'une Noire ?
D'ailleurs, est-ce que ça existe ?
Et les Noirs (et tous ceux dont on peut parler en ayant l'illusion qu'en mettant une majuscule on a tout dit d'eux) n'existaient pas ?"
Durée 90 minutes.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAAQU086V500ZN2
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Spectacle : "L'assignation : les noirs n'existent pas."
Allemand (Allemagne) Spectacle : "L'assignation : les noirs n'existent pas."
Anglais Spectacle : "L'assignation : les noirs n'existent pas."
Espagnol Spectacle : "L'assignation : les noirs n'existent pas."
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Theater von Tania de Montaigne
"An diesem Tag erfuhr ich also, dass ich, wie alle Schwarzen, ein großes Geschlechtsteil hatte.
Ja, aber was ist eine Schwarze? Ich versuche, mich an die Zeit zu erinnern, als ich nicht Schwarz war, sondern nur Schwarz, ohne Großbuchstaben.
Ein Adjektiv, kein Substantiv. Eine einfache Farbe. Ich gehe die Erinnerungen durch, die Siedlung, die Schule, die ersten Jobs.
Aber in all diesen Bildern bin ich bereits schwarz.
Was ist also eine Schwarze?
Außerdem: Gibt es so etwas überhaupt?
Und Schwarze (und alle anderen, über die man sprechen kann und dabei die Illusion hat, dass man mit einem Großbuchstaben alles über sie gesagt hat) gibt es nicht?"
Dauer 90 Minuten.
Anglais Theater by Tania de Montaigne
"That day, I learned that, like all Black women, I had a large sex.
Yes, but what is a Black woman? I try to remember the time when I was not Black, but only Black, without capitalization.
An adjective, not a noun. A simple color. I go through the memories, the city, the school, the first jobs...
But in all these images, I am already Black.
So, what is a Black woman?
Besides, does it exist?
And Black people (and all those we can talk about with the illusion that by capitalizing them we have said everything about them) did not exist?"
Duration 90 minutes.
Français (France) Théâtre par Tania de Montaigne
"Ce jour-là, j'ai donc appris que, comme toutes les Noires, j'avais un grand sexe.
Oui, mais qu'est-ce qu'une Noire ? J'essaie de me souvenir du temps où je n'étais pas Noire, mais seulement noire, sans majuscule.
Un adjectif, pas un nom. Une simple couleur. Je passe en revue les souvenirs, la cité, l'école, les premiers boulots...
Mais dans toutes ces images, je suis déjà Noire.
Alors, qu'est-ce qu'une Noire ?
D'ailleurs, est-ce que ça existe ?
Et les Noirs (et tous ceux dont on peut parler en ayant l'illusion qu'en mettant une majuscule on a tout dit d'eux) n'existaient pas ?"
Durée 90 minutes.
Italien (Italie) Teatro di Tania de Montaigne
"Quel giorno ho imparato che, come tutte le donne nere, avevo un sesso abbondante.
Sì, ma cos'è una donna nera? Cerco di ricordare il tempo in cui non ero nero, ma solo nero, senza maiuscola.
Un aggettivo, non un sostantivo. Solo un colore. Ripercorro i ricordi, le case popolari, la scuola, i primi lavori...
Ma in tutte queste immagini, io sono già nero.
Che cos'è una donna nera?
Esiste?
E i neri (e tutti quelli di cui possiamo parlare con l'illusione che mettendo la maiuscola abbiamo detto tutto su di loro) non esistevano?
Durata 90 minuti.
Espagnol Teatro de Tania de Montaigne
"Ese día aprendí que, como todas las mujeres negras, tenía un sexo grande.
Sí, pero ¿qué es una mujer negra? Intento recordar la época en que no era negro, sino sólo negro, sin mayúscula.
Un adjetivo, no un sustantivo. Sólo un color. Recorro los recuerdos, la urbanización, la escuela, los primeros trabajos...
Pero en todas estas imágenes, ya soy negro.
¿Qué es una mujer negra?
¿Existe?
¿Y los negros (y todos aquellos de los que podemos hablar con la ilusión de que al poner una mayúscula hemos dicho todo sobre ellos) no existían?
Duración: 90 minutos.
Néerlandais (Pays-Bas) Theater door Tania de Montaigne
"Die dag leerde ik dat ik, net als alle zwarte vrouwen, een groot geslacht had.
Ja, maar wat is een zwarte vrouw? Ik probeer me de tijd te herinneren dat ik niet zwart was, maar alleen zwart, zonder hoofdletter.
Een bijvoeglijk naamwoord, geen zelfstandig naamwoord. Gewoon een kleur. Ik ga door de herinneringen, de woonwijk, de school, de eerste banen...
Maar in al deze beelden ben ik al zwart.
Dus wat is een zwarte vrouw?
Bestaat het wel?
En zwarte mensen (en al diegenen waarover we kunnen praten met de illusie dat we door een hoofdletter te zetten alles over hen hebben gezegd) bestonden niet?
Duur 90 minuten.

Références

 Télécharger cette donnée