data:221cf18c-39d1-3c84-bc42-dfb1407d597d
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Dans le petit village de Levaré, venez vous restaurer Ô Fées Tout.
Espagnol En el pequeño pueblo de Levaré, venga a comer a Ô Fées Tout.
Anglais In the small village of Levaré, come and dine at Ô Fées Tout.
Néerlandais (Pays-Bas) Kom in het dorpje Levaré eten bij Ô Fées Tout.
Italien (Italie) Nel piccolo villaggio di Levaré, venite a mangiare da Ô Fées Tout.
Allemand (Allemagne) In dem kleinen Dorf Levaré können Sie Ô Fées Tout essen.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Céline et Émilie vous proposent une cuisine traditionnelle avec formule buffet: entrée à volonté, un plat au choix, fromage et dessert. Tous les produits servis sont locaux.
Dernier service à 14h00.

Le week-end sur réservation à partir de 15 personnes : menu banquet.

Repas thématiques une fois par mois : choucroute, moules-frites ...

Elles vous proposent aussi un petit déjeuner ( boisson chaude, viennoiserie, pain de la boulangerie, beurre, confiture, jus d'orange) sur réservation.
Possibilité de douche sur place (service payant).
Néerlandais (Pays-Bas) Céline en Émilie bieden een traditionele keuken met een buffetformule: voorgerecht, keuze van het hoofdgerecht, kaas en dessert. Alle geserveerde producten zijn lokaal.
Laatste dienst om 14u.

In het weekend moet u reserveren vanaf 15 personen: banketmenu.

Eens per maand themamaaltijden: zuurkool, mosselen met friet, enz.

Ze bieden ook een ontbijt (warme drank, gebak, brood van de bakker, boter, jam, sinaasappelsap) op reservering.
Douches zijn ter plaatse beschikbaar (tegen betaling).
Allemand (Allemagne) Céline und Emilie bieten Ihnen eine traditionelle Küche mit einem Buffet an: Vorspeise, Hauptgericht, Käse und Dessert. Alle servierten Produkte stammen aus der Region.
Letzter Service um 14:00 Uhr.

Am Wochenende auf Reservierung ab 15 Personen: Bankettmenü.

Thematische Mahlzeiten einmal pro Monat: Sauerkraut, Moules-frites ...

Sie bieten Ihnen auch ein Frühstück (heißes Getränk, Gebäck, Brot aus der Bäckerei, Butter, Marmelade, Orangensaft) auf Vorbestellung an.
Es besteht die Möglichkeit, vor Ort zu duschen (kostenpflichtiger Service).
Anglais Céline and Émilie offer traditional buffet-style cuisine: all-you-can-eat starter, choice of main course, cheese and dessert. All products served are local.
Last service at 2pm.

Weekend banquet menus for groups of 15 or more.

Theme meals once a month: sauerkraut, mussels and French fries, etc.

Breakfast (hot drink, pastries, bread from the bakery, butter, jam, orange juice) available on reservation.
Showers available on site (extra charge).
Italien (Italie) Céline ed Émilie propongono una cucina tradizionale con formula a buffet: antipasto, piatto principale a scelta, formaggio e dessert. Tutti i prodotti serviti sono locali.
Ultimo servizio alle 14:00.

Nel fine settimana è necessaria la prenotazione a partire da 15 persone: menu banchetto.

Una volta al mese pasti a tema: crauti, cozze e patatine, ecc.

Offrono anche una colazione (bevanda calda, dolci, pane del panificio, burro, marmellata, succo d'arancia) su prenotazione.
Le docce sono disponibili in loco (a pagamento).
Espagnol Céline y Émilie proponen una cocina tradicional con fórmula de bufé: entrante, plato principal a elegir, queso y postre. Todos los productos servidos son locales.
Último servicio a las 14 h.

Los fines de semana, hay que reservar a partir de 15 personas: menú banquete.

Comidas temáticas una vez al mes: chucrut, mejillones con patatas fritas, etc.

También ofrecen un desayuno (bebida caliente, bollería, pan de la panadería, mantequilla, mermelada, zumo de naranja) previa reserva.
Hay duchas en el albergue (de pago).

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée