Match d'Improvisation Théâtre : les Truffes d'Olt (Pradines) VS les Givrés de Valence Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt  

Français (France) Depuis 10 ans, les Truffes d’Olt proposent des matchs d’improvisation théâtrale. Un concept de théâtre venu du Québec alliant le théâtre et le décorum des matchs de hockey sur glace (scène façon patinoire, maillot, arbitres, ...). Les improvisateurs inventent une histoire autour d’un thème donné par un arbitre. Des contraintes supplémentaires comme « en mime » « ou « à la manière de Marcel Pagnol » pimentent l’histoire et forgent les personnages. Écoute, partage, lâcher-prise, esprit d’équipe sont autant de valeurs qui sont nécessaires pour pratiquer le théâtre d’improvisation.

Une fois par mois, les Truffes d’Olt rencontrent d’autres troupes pour un match d’improvisation.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP046V51H2YI
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Match d'Improvisation Théâtre : les Truffes d'Olt (Pradines) VS les Givrés de Valence
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Italien (Italie) Da 10 anni, le Truffes d'Olt propongono incontri di improvvisazione teatrale. Un'idea teatrale del Quebec che unisce il teatro al decoro delle partite di hockey su ghiaccio (palcoscenico a forma di anello, maglie, arbitri, ecc.). Gli improvvisatori inventano una storia intorno a un tema dato da un arbitro. Vincoli aggiuntivi come "in mimica" o "alla maniera di Marcel Pagnol" condiscono la storia e danno forma ai personaggi. L'ascolto, la condivisione, il lasciarsi andare e lo spirito di squadra sono tutti valori necessari per praticare l'improvvisazione teatrale.

Una volta al mese, i Truffes d'Olt incontrano altre troupes per un incontro di improvvisazione.
Anglais For the past 10 years, the Truffes d'Olt have been offering theatrical improvisation matches. A theatre concept from Quebec combining theatre and decorum for ice hockey games (skating rink style stage, jersey, referees, ...). The improvisers invent a story around a theme given by a referee. Additional constraints such as "in mime" or "in the manner of Marcel Pagnol" spice up the story and forge the characters. Listening, sharing, letting go, team spirit are all values that are necessary to practice improvisational theatre.

Once a month, the Truffes d'Olt meet other troops for an improvisation match.
Espagnol Desde hace 10 años, las Truffes d'Olt proponen encuentros de improvisación teatral. Un concepto teatral de Quebec que combina el teatro y el decoro de los partidos de hockey sobre hielo (escenario tipo pista, camisetas, árbitros, etc.). Los improvisadores inventan una historia en torno a un tema dado por un árbitro. Las restricciones adicionales como "en mimo" o "a la manera de Marcel Pagnol" aderezan la historia y dan forma a los personajes. Escuchar, compartir, dejarse llevar y el espíritu de equipo son valores necesarios para practicar el teatro de improvisación.

Una vez al mes, las Truffes d'Olt se reúnen con otras compañías para un partido de improvisación.
Néerlandais (Pays-Bas) Sinds 10 jaar bieden de Truffes d'Olt theatrale improvisatiewedstrijden aan. Een theaterconcept uit Quebec dat theater en het decor van ijshockeywedstrijden combineert (rinkachtig podium, truien, scheidsrechters, enz.). De improvisatoren verzinnen een verhaal rond een door een scheidsrechter gegeven thema. Extra beperkingen zoals "in mime" of "op de wijze van Marcel Pagnol" maken het verhaal pittiger en geven de personages vorm. Luisteren, delen, loslaten en teamgeest zijn allemaal waarden die nodig zijn om improvisatietheater te beoefenen.

Eens per maand ontmoeten de Truffes d'Olt andere groepen voor een improvisatiewedstrijd.
Français (France) Depuis 10 ans, les Truffes d’Olt proposent des matchs d’improvisation théâtrale. Un concept de théâtre venu du Québec alliant le théâtre et le décorum des matchs de hockey sur glace (scène façon patinoire, maillot, arbitres, ...). Les improvisateurs inventent une histoire autour d’un thème donné par un arbitre. Des contraintes supplémentaires comme « en mime » « ou « à la manière de Marcel Pagnol » pimentent l’histoire et forgent les personnages. Écoute, partage, lâcher-prise, esprit d’équipe sont autant de valeurs qui sont nécessaires pour pratiquer le théâtre d’improvisation.

Une fois par mois, les Truffes d’Olt rencontrent d’autres troupes pour un match d’improvisation.
Allemand (Allemagne) Seit zehn Jahren bieten die Truffes d'Olt Improvisationstheaterspiele an. Ein aus Quebec stammendes Theaterkonzept, das das Theater mit dem Dekorum von Eishockeyspielen verbindet (Bühne im Stil einer Eisbahn, Trikots, Schiedsrichter, ...). Die Improvisatoren erfinden eine Geschichte zu einem Thema, das von einem Schiedsrichter vorgegeben wird. Zusätzliche Einschränkungen wie "pantomimisch" oder "nach Art von Marcel Pagnol" würzen die Geschichte und formen die Charaktere. Zuhören, teilen, loslassen und Teamgeist sind alles Werte, die man braucht, um Improvisationstheater zu spielen.

Einmal im Monat treffen sich die Truffes d'Olt mit anderen Truppen zu einem Improvisationsspiel.

Références

 Télécharger cette donnée