Festival de Théâtre de Figeac, "Les In-entendus" et "l'Avenir" Obsolète
Évènement culturel   Fête et manifestation   Festival   Point d'intérêt  

Français (France) « L'Avenir est une zone à défendre » - Notre Dame des Landes
Poème aux accents prophétiques et d’un lyrisme noir, l'Avenir raconte l’errance des « Nouveaux Tsiganes », réfugiés d'un genre nouveau, forcés de poursuivre un voyage sans fin à travers les décombres d'une Europe dévastée. Égarés au milieu de paysages déserts, au hasard des contrôles et des frontières, et jusqu'à la mystérieuse chambre 411 d'un hôtel soviétique désaffecté, le narrateur nous raconte leur exode, témoignage des inquiétudes de son temps à l'usage des générations futures. Une expérience magnétique, confinant à l’hypnose.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP046V50XIQG
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Festival de Théâtre de Figeac, "Les In-entendus" et "l'Avenir"
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Espagnol L'Avenir es una zona a defender" - Notre Dame des Landes
Un poema con acentos proféticos y un lirismo oscuro, L'Avenir cuenta la historia del deambular de los "nuevos gitanos", refugiados de un nuevo tipo, obligados a seguir un viaje interminable a través de los escombros de una Europa devastada. Vagando en medio de paisajes desiertos, al azar de los controles y las fronteras, y hasta la misteriosa habitación 411 de un hotel soviético en desuso, el narrador nos cuenta su éxodo, un testimonio de las angustias de su tiempo para uso de las generaciones futuras. Una experiencia magnética, que roza la hipnosis.
Néerlandais (Pays-Bas) L'Avenir is een te verdedigen zone" - Notre Dame des Landes
Een gedicht met profetische accenten en donkere lyriek, L'Avenir vertelt het verhaal van de zwerftocht van de "nieuwe zigeuners", vluchtelingen van een nieuw soort, gedwongen een eindeloze reis te maken door de ruïnes van een verwoest Europa. Dwalend te midden van verlaten landschappen, bij de kans op controles en grenzen, en tot aan de mysterieuze kamer 411 van een afgedankt Sovjethotel, vertelt de verteller over hun exodus, een getuigenis van de angsten van zijn tijd ten behoeve van toekomstige generaties. Een magnetische ervaring, grenzend aan hypnose.
Anglais L'Avenir is a zone to defend" - Notre Dame des Landes
A poem with prophetic accents and dark lyricism, L'Avenir tells the story of the wandering of the "New Gypsies", refugees of a new kind, forced to pursue an endless journey through the rubble of a devastated Europe. Wandering in the middle of deserted landscapes, at the chance of controls and borders, and up to the mysterious room 411 of a disused Soviet hotel, the narrator tells us about their exodus, a testimony of the worries of his time for future generations. A magnetic experience, bordering on hypnosis.
Allemand (Allemagne) Die Zukunft ist eine zu verteidigende Zone" - Notre Dame des Landes
Das Gedicht L'Avenir mit prophetischen Zügen und schwarzer Lyrik erzählt von der Irrfahrt der "Neuen Zigeuner", Flüchtlinge einer neuen Art, die gezwungen sind, eine endlose Reise durch die Trümmer eines verwüsteten Europas fortzusetzen. Inmitten menschenleerer Landschaften, vorbei an Kontrollen und Grenzen, bis hin zum mysteriösen Zimmer 411 eines verlassenen sowjetischen Hotels, erzählt uns der Erzähler von ihrem Exodus, ein Zeugnis der Sorgen seiner Zeit für zukünftige Generationen. Eine magnetische Erfahrung, die an Hypnose grenzt.
Français (France) « L'Avenir est une zone à défendre » - Notre Dame des Landes
Poème aux accents prophétiques et d’un lyrisme noir, l'Avenir raconte l’errance des « Nouveaux Tsiganes », réfugiés d'un genre nouveau, forcés de poursuivre un voyage sans fin à travers les décombres d'une Europe dévastée. Égarés au milieu de paysages déserts, au hasard des contrôles et des frontières, et jusqu'à la mystérieuse chambre 411 d'un hôtel soviétique désaffecté, le narrateur nous raconte leur exode, témoignage des inquiétudes de son temps à l'usage des générations futures. Une expérience magnétique, confinant à l’hypnose.
Italien (Italie) L'Avenir è una zona da difendere" - Notre Dame des Landes
Poema dagli accenti profetici e dal lirismo cupo, L'Avenir racconta la storia del vagabondaggio dei "nuovi zingari", profughi di tipo nuovo, costretti a intraprendere un viaggio senza fine tra le macerie di un'Europa devastata. Vagando in mezzo a paesaggi deserti, alla portata di controlli e frontiere, fino alla misteriosa stanza 411 di un albergo sovietico in disuso, il narratore ci racconta il loro esodo, una testimonianza delle ansie del suo tempo ad uso delle generazioni future. Un'esperienza magnetica, al limite dell'ipnosi.

Références

 Télécharger cette donnée