Festival "Carnets de voyage" : Atelier " Jouer avec l'imprévu" animé par Nicolas Jolivot
Évènement culturel   Fête et manifestation   Point d'intérêt   Festival   Evènement professionnel d'entreprise   Atelier de formation  

Français (France) Atelier adulte - Dans le carnet de voyage, la technique n'est pas la question principale. On ne l'émaliore qu'en pratiquant soi-même le plsu régulièrement possible. Bien entendu, on peut s'échanger des astuces entre dessinateurs-trices ! La question principale est : que veut-on raconter et comment l'exprimer dans un carnet, sauf que dans l'intitulé " carnet de voyage", il y a le mot voyage, ce qui signifie qu'il y a nécessairement de l'imprévu. Pratiquer le carnet de voyage, c'est savoir s'adapter
Nous établirons ensemble dans le centre ville de Saint-Céré, sur le terrain seulement, une " feuille de route" avec des objectifs. Les participants devront venir sans aucun matériel. Si vous avez l'esprit d'aventure, cet atelier est fait pour vous.

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMAMIP046V52DO62
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Festival "Carnets de voyage" : Atelier " Jouer avec l'imprévu" animé par Nicolas Jolivot
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-04-05
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Description
Description de la ressource.
Italien (Italie) Workshop per adulti - Nella scrittura di viaggio, la tecnica non è il problema principale. Si può migliorare solo esercitandosi il più regolarmente possibile. Naturalmente, i consigli possono essere scambiati tra artisti! La questione principale è: cosa si vuole raccontare e come lo si esprime in uno sketchbook, a parte il fatto che nel titolo "sketchbook di viaggio" c'è la parola "viaggio", il che significa che ci sarà sicuramente qualcosa di inaspettato. Scrivere un diario di viaggio significa sapersi adattare
Insieme, nel centro di Saint-Céré, solo a terra, stileremo una "road map" con gli obiettivi. I partecipanti devono venire senza attrezzatura. Se avete uno spirito avventuroso, questo workshop fa per voi.
Allemand (Allemagne) Workshop für Erwachsene - Beim Reisetagebuch geht es nicht in erster Linie um die Technik. Man kann sie nur verbessern, indem man sie so regelmäßig wie möglich selbst übt. Natürlich kann man Tipps und Tricks unter Zeichnern austauschen! Die Hauptfrage ist, was man erzählen will und wie man es in einem Heft ausdrücken kann, außer dass in der Bezeichnung "Reiseheft" das Wort "Reise" vorkommt, was bedeutet, dass es zwangsläufig Unvorhergesehenes gibt. Ein Reisetagebuch zu führen bedeutet, sich anpassen zu können
Wir werden gemeinsam im Stadtzentrum von Saint-Céré, ausschließlich vor Ort, einen "Fahrplan" mit Zielen erstellen. Die Teilnehmer müssen ohne jegliche Ausrüstung kommen. Wenn Sie abenteuerlustig sind, ist dieser Workshop genau das Richtige für Sie.
Néerlandais (Pays-Bas) Workshop voor volwassenen - Bij het schrijven van reizen is techniek niet het belangrijkste. Je kunt het alleen verbeteren door het zelf zo regelmatig mogelijk te oefenen. Natuurlijk kunnen er tips worden uitgewisseld tussen kunstenaars! De belangrijkste vraag is: wat wil je vertellen en hoe druk je dat uit in een schetsboek, behalve dat in de titel "reisschetsboek" het woord "reis" staat, wat betekent dat er zeker iets onverwachts zal zijn. Een reisdagboek schrijven betekent weten hoe je je moet aanpassen
Samen zullen we in het centrum van Saint-Céré, alleen op de grond, een "routekaart" met doelstellingen opstellen. Deelnemers moeten zonder uitrusting komen. Als je avontuurlijk bent ingesteld, is deze workshop echt iets voor jou.
Français (France) Atelier adulte - Dans le carnet de voyage, la technique n'est pas la question principale. On ne l'émaliore qu'en pratiquant soi-même le plsu régulièrement possible. Bien entendu, on peut s'échanger des astuces entre dessinateurs-trices ! La question principale est : que veut-on raconter et comment l'exprimer dans un carnet, sauf que dans l'intitulé " carnet de voyage", il y a le mot voyage, ce qui signifie qu'il y a nécessairement de l'imprévu. Pratiquer le carnet de voyage, c'est savoir s'adapter
Nous établirons ensemble dans le centre ville de Saint-Céré, sur le terrain seulement, une " feuille de route" avec des objectifs. Les participants devront venir sans aucun matériel. Si vous avez l'esprit d'aventure, cet atelier est fait pour vous.
Espagnol Taller para adultos - En la escritura de viajes, la técnica no es lo principal. Sólo se puede mejorar practicándola uno mismo con la mayor regularidad posible. Por supuesto, se pueden intercambiar consejos entre artistas La cuestión principal es: qué quieres contar y cómo expresarlo en un cuaderno de bocetos, salvo que en el título "cuaderno de bocetos de viajes" aparece la palabra "viaje", lo que significa que seguro que hay algo inesperado. Escribir un diario de viaje significa saber adaptarse
Juntos, en el centro de Saint-Céré, sólo sobre el terreno, trazaremos una "hoja de ruta" con objetivos. Los participantes deben venir sin equipo. Si tienes espíritu aventurero, este taller es para ti.
Anglais Adult workshop - In travel writing, technique is not the main issue. You can only improve it by practicing it yourself as regularly as possible. Of course, tips and tricks can be exchanged between artists! The main question is: what do we want to tell and how do we express it in a sketchbook, except that in the title "travel sketchbook", there's the word "journey", which means there's bound to be the unexpected. Carnet de voyage means knowing how to adapt
We'll draw up a "roadmap" with objectives together in the center of Saint-Céré, on the ground only. Participants should come without any equipment. If you have an adventurous spirit, this workshop is for you.
a comme portée géographique
La portée géographique de ce POI : international... local.
Français (France) Départementale
Français (France) Régionale
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2024-03-22
a pour contact administratif
L'agent à contacter pour affaires administratives relatives à ce POI.
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-04-06T10:02:26.888Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
Date de fin
http://schema.org/endDate
2024-04-27
Date de début
http://schema.org/startDate
2024-04-27

Références

 Localisation

  • Adresse : Le lieu Commun & rues de Saint-Céré
  • CP : 46400
  • Ville : Saint-Céré

 Télécharger cette donnée