. . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-04-05"^^ . "2024-04-06T10:02:26.888Z"^^ . . . "afb13a876c114c4fc57256f67bfa3c9e" . "263"^^ . "22"^^ . "23448f0957036106026fd94d1bca756f" . "2024-03-22"^^ . . . . "2024-04-27"^^ . "2024-04-27"^^ . . . . . . . . . . "Workshop per adulti - Nella scrittura di viaggio, la tecnica non \u00E8 il problema principale. Si pu\u00F2 migliorare solo esercitandosi il pi\u00F9 regolarmente possibile. Naturalmente, i consigli possono essere scambiati tra artisti! La questione principale \u00E8: cosa si vuole raccontare e come lo si esprime in uno sketchbook, a parte il fatto che nel titolo \"sketchbook di viaggio\" c'\u00E8 la parola \"viaggio\", il che significa che ci sar\u00E0 sicuramente qualcosa di inaspettato. Scrivere un diario di viaggio significa sapersi adattare\nInsieme, nel centro di Saint-C\u00E9r\u00E9, solo a terra, stileremo una \"road map\" con gli obiettivi. I partecipanti devono venire senza attrezzatura. Se avete uno spirito avventuroso, questo workshop fa per voi."@it . "Workshop f\u00FCr Erwachsene - Beim Reisetagebuch geht es nicht in erster Linie um die Technik. Man kann sie nur verbessern, indem man sie so regelm\u00E4\u00DFig wie m\u00F6glich selbst \u00FCbt. Nat\u00FCrlich kann man Tipps und Tricks unter Zeichnern austauschen! Die Hauptfrage ist, was man erz\u00E4hlen will und wie man es in einem Heft ausdr\u00FCcken kann, au\u00DFer dass in der Bezeichnung \"Reiseheft\" das Wort \"Reise\" vorkommt, was bedeutet, dass es zwangsl\u00E4ufig Unvorhergesehenes gibt. Ein Reisetagebuch zu f\u00FChren bedeutet, sich anpassen zu k\u00F6nnen\nWir werden gemeinsam im Stadtzentrum von Saint-C\u00E9r\u00E9, ausschlie\u00DFlich vor Ort, einen \"Fahrplan\" mit Zielen erstellen. Die Teilnehmer m\u00FCssen ohne jegliche Ausr\u00FCstung kommen. Wenn Sie abenteuerlustig sind, ist dieser Workshop genau das Richtige f\u00FCr Sie."@de . "Workshop voor volwassenen - Bij het schrijven van reizen is techniek niet het belangrijkste. Je kunt het alleen verbeteren door het zelf zo regelmatig mogelijk te oefenen. Natuurlijk kunnen er tips worden uitgewisseld tussen kunstenaars! De belangrijkste vraag is: wat wil je vertellen en hoe druk je dat uit in een schetsboek, behalve dat in de titel \"reisschetsboek\" het woord \"reis\" staat, wat betekent dat er zeker iets onverwachts zal zijn. Een reisdagboek schrijven betekent weten hoe je je moet aanpassen\nSamen zullen we in het centrum van Saint-C\u00E9r\u00E9, alleen op de grond, een \"routekaart\" met doelstellingen opstellen. Deelnemers moeten zonder uitrusting komen. Als je avontuurlijk bent ingesteld, is deze workshop echt iets voor jou."@nl . "Atelier adulte - Dans le carnet de voyage, la technique n'est pas la question principale. On ne l'\u00E9maliore qu'en pratiquant soi-m\u00EAme le plsu r\u00E9guli\u00E8rement possible. Bien entendu, on peut s'\u00E9changer des astuces entre dessinateurs-trices ! La question principale est : que veut-on raconter et comment l'exprimer dans un carnet, sauf que dans l'intitul\u00E9 \" carnet de voyage\", il y a le mot voyage, ce qui signifie qu'il y a n\u00E9cessairement de l'impr\u00E9vu. Pratiquer le carnet de voyage, c'est savoir s'adapter\nNous \u00E9tablirons ensemble dans le centre ville de Saint-C\u00E9r\u00E9, sur le terrain seulement, une \" feuille de route\" avec des objectifs. Les participants devront venir sans aucun mat\u00E9riel. Si vous avez l'esprit d'aventure, cet atelier est fait pour vous."@fr . "Taller para adultos - En la escritura de viajes, la t\u00E9cnica no es lo principal. S\u00F3lo se puede mejorar practic\u00E1ndola uno mismo con la mayor regularidad posible. Por supuesto, se pueden intercambiar consejos entre artistas La cuesti\u00F3n principal es: qu\u00E9 quieres contar y c\u00F3mo expresarlo en un cuaderno de bocetos, salvo que en el t\u00EDtulo \"cuaderno de bocetos de viajes\" aparece la palabra \"viaje\", lo que significa que seguro que hay algo inesperado. Escribir un diario de viaje significa saber adaptarse\nJuntos, en el centro de Saint-C\u00E9r\u00E9, s\u00F3lo sobre el terreno, trazaremos una \"hoja de ruta\" con objetivos. Los participantes deben venir sin equipo. Si tienes esp\u00EDritu aventurero, este taller es para ti."@es . "Adult workshop - In travel writing, technique is not the main issue. You can only improve it by practicing it yourself as regularly as possible. Of course, tips and tricks can be exchanged between artists! The main question is: what do we want to tell and how do we express it in a sketchbook, except that in the title \"travel sketchbook\", there's the word \"journey\", which means there's bound to be the unexpected. Carnet de voyage means knowing how to adapt\nWe'll draw up a \"roadmap\" with objectives together in the center of Saint-C\u00E9r\u00E9, on the ground only. Participants should come without any equipment. If you have an adventurous spirit, this workshop is for you."@en . "Festival \"Carnets de voyage\" : Atelier \" Jouer avec l'impr\u00E9vu\" anim\u00E9 par Nicolas Jolivot"@fr . "FMAMIP046V52DO62" .