Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Het team van het museum biedt speciale workshops aan op 'Ontspanningsdonderdagen'. Een reeks afspraken die bedoeld zijn om iedereen een moment van rust, ontdekking en plezier te bieden.
De "decor" workshops geven je de kans om een stuk aardewerk gemaakt door de keramisten van het museum op je eigen manier te versieren.
Onder hun begeleiding kun je leren wat slippen is en je eigen decoratie creëren.
De thema's variëren per sessie en per seizoen. Je vindt ze voor elke datum hieronder.
Je krijgt je creatie terug na een tweede stook op hoge temperatuur (ongeveer een maand na de workshop).
Voor kinderen vanaf 10 jaar.
Reserveren verplicht op 02 33 79 35 36.
Thema's van de "decor" workshops :
16/07: huisbord,
06/08: mok.
Natuurlijk is de toegang tot het museum bij de prijs van de workshops inbegrepen. Je bent vrij om het museum te bezoeken na de workshops, want de site is open voor het publiek tot 18u.
De "decor" workshops geven je de kans om een stuk aardewerk gemaakt door de keramisten van het museum op je eigen manier te versieren.
Onder hun begeleiding kun je leren wat slippen is en je eigen decoratie creëren.
De thema's variëren per sessie en per seizoen. Je vindt ze voor elke datum hieronder.
Je krijgt je creatie terug na een tweede stook op hoge temperatuur (ongeveer een maand na de workshop).
Voor kinderen vanaf 10 jaar.
Reserveren verplicht op 02 33 79 35 36.
Thema's van de "decor" workshops :
16/07: huisbord,
06/08: mok.
Natuurlijk is de toegang tot het museum bij de prijs van de workshops inbegrepen. Je bent vrij om het museum te bezoeken na de workshops, want de site is open voor het publiek tot 18u.
Espagnol El equipo del museo ofrece talleres especiales los "Jueves de relajación". Una serie de citas pensadas para ofrecer un momento de calma, descubrimiento y placer para todos.
Los talleres de "decoración" le ofrecen la posibilidad de decorar a su manera una pieza de cerámica realizada por los ceramistas del museo.
Bajo su dirección, podrá aprender qué es el engobe y crear su propia decoración.
Los temas varían según la sesión y la temporada. Los encontrará para cada fecha un poco más abajo.
Le devolveremos su creación tras una segunda cocción a alta temperatura (aproximadamente un mes después del taller).
Para niños a partir de 10 años.
Reserva previa en el 02 33 79 35 36.
Temas de los talleres de "decoración" :
16/07: placa de la casa,
06/08: taza.
Por supuesto, la entrada al museo está incluida en el precio de los talleres. Podrá visitar el museo después de los talleres, ya que el recinto está abierto al público hasta las 18.00 horas.
Los talleres de "decoración" le ofrecen la posibilidad de decorar a su manera una pieza de cerámica realizada por los ceramistas del museo.
Bajo su dirección, podrá aprender qué es el engobe y crear su propia decoración.
Los temas varían según la sesión y la temporada. Los encontrará para cada fecha un poco más abajo.
Le devolveremos su creación tras una segunda cocción a alta temperatura (aproximadamente un mes después del taller).
Para niños a partir de 10 años.
Reserva previa en el 02 33 79 35 36.
Temas de los talleres de "decoración" :
16/07: placa de la casa,
06/08: taza.
Por supuesto, la entrada al museo está incluida en el precio de los talleres. Podrá visitar el museo después de los talleres, ya que el recinto está abierto al público hasta las 18.00 horas.
Allemand (Allemagne) Das Museumsteam bietet Ihnen an den "entspannten" Donnerstagen spezielle Workshops an. Eine Reihe von Terminen, die allen einen Moment der Ruhe, der Entdeckung und des Vergnügens bieten sollen.
Die Workshops "Dekor" bieten die Möglichkeit, ein von den Keramikern des Museums hergestelltes Werkstück auf eigene Weise zu dekorieren.
Unter ihrer Anleitung lernen Sie, was eine Engobe ist, und stellen Ihr eigenes Dekor her.
Die Themen sind je nach Sitzung und Jahreszeit unterschiedlich. Sie finden sie für jedes Datum weiter unten.
Sie erhalten Ihre Kreation nach einem zweiten Brand bei hoher Temperatur (etwa einen Monat nach dem Workshop).
Ab einem Alter von 10 Jahren.
Reservierung erforderlich unter 02 33 79 35 36.
Themen der Workshops "Dekor" :
16/07: Hausschild,
06/08: Tasse.
Selbstverständlich ist der Eintritt ins Museum in den Workshop-Preisen inbegriffen. Nach dem Workshop können Sie das Museum frei besuchen, da es bis 18 Uhr für Besucher geöffnet ist.
Die Workshops "Dekor" bieten die Möglichkeit, ein von den Keramikern des Museums hergestelltes Werkstück auf eigene Weise zu dekorieren.
Unter ihrer Anleitung lernen Sie, was eine Engobe ist, und stellen Ihr eigenes Dekor her.
Die Themen sind je nach Sitzung und Jahreszeit unterschiedlich. Sie finden sie für jedes Datum weiter unten.
Sie erhalten Ihre Kreation nach einem zweiten Brand bei hoher Temperatur (etwa einen Monat nach dem Workshop).
Ab einem Alter von 10 Jahren.
Reservierung erforderlich unter 02 33 79 35 36.
Themen der Workshops "Dekor" :
16/07: Hausschild,
06/08: Tasse.
Selbstverständlich ist der Eintritt ins Museum in den Workshop-Preisen inbegriffen. Nach dem Workshop können Sie das Museum frei besuchen, da es bis 18 Uhr für Besucher geöffnet ist.
Italien (Italie) Il team del museo offre laboratori speciali per i "giovedì del relax". Una serie di appuntamenti pensati per offrire a tutti un momento di calma, scoperta e piacere.
I laboratori di "decorazione" offrono la possibilità di decorare a modo proprio un pezzo di ceramica realizzato dai ceramisti del museo.
Sotto la loro guida, potrete imparare cos'è la scivolata e creare la vostra decorazione.
I temi variano a seconda della sessione e della stagione. Qui di seguito potete trovare i temi per ogni data.
La vostra creazione vi sarà restituita dopo una seconda cottura ad alta temperatura (circa un mese dopo il laboratorio).
Per bambini a partire dai 10 anni.
Prenotazione obbligatoria al numero 02 33 79 35 36.
Temi dei laboratori di "decorazione":
16/07: targa della casa,
06/08: tazza.
Naturalmente, l'ingresso al museo è incluso nel prezzo dei laboratori. Dopo i laboratori si può visitare liberamente il museo, che è aperto al pubblico fino alle 18.00.
I laboratori di "decorazione" offrono la possibilità di decorare a modo proprio un pezzo di ceramica realizzato dai ceramisti del museo.
Sotto la loro guida, potrete imparare cos'è la scivolata e creare la vostra decorazione.
I temi variano a seconda della sessione e della stagione. Qui di seguito potete trovare i temi per ogni data.
La vostra creazione vi sarà restituita dopo una seconda cottura ad alta temperatura (circa un mese dopo il laboratorio).
Per bambini a partire dai 10 anni.
Prenotazione obbligatoria al numero 02 33 79 35 36.
Temi dei laboratori di "decorazione":
16/07: targa della casa,
06/08: tazza.
Naturalmente, l'ingresso al museo è incluso nel prezzo dei laboratori. Dopo i laboratori si può visitare liberamente il museo, che è aperto al pubblico fino alle 18.00.
Anglais The museum team offers special workshops on "Relaxation Thursdays". A series of appointments designed to offer a moment of calm, discovery and pleasure for all.
The "décor" workshops give you the chance to decorate a piece of pottery made by the museum?s ceramists.
Under their guidance, you'll learn what engobe is and create your own decoration.
The themes vary according to session and season. You can find them for each date below.
Your creation will be returned to you after a second high-temperature firing (approximately one month after the workshop).
From age 10.
Reservations required on 02 33 79 35 36.
Themes of "décor" workshops :
16/07 : house plaque,
06/08: mug.
Of course, admission to the museum is included in the workshop fees. You are free to visit the museum after the workshop, as the site is open to the public until 6pm.
The "décor" workshops give you the chance to decorate a piece of pottery made by the museum?s ceramists.
Under their guidance, you'll learn what engobe is and create your own decoration.
The themes vary according to session and season. You can find them for each date below.
Your creation will be returned to you after a second high-temperature firing (approximately one month after the workshop).
From age 10.
Reservations required on 02 33 79 35 36.
Themes of "décor" workshops :
16/07 : house plaque,
06/08: mug.
Of course, admission to the museum is included in the workshop fees. You are free to visit the museum after the workshop, as the site is open to the public until 6pm.
Français (France) L’équipe du musée vous propose des ateliers spéciaux lors des jeudis « détente ». Une série de rendez‑vous pensés pour offrir un instant de calme, de découverte et de plaisir à tous.
Les ateliers « décor » offrent la possibilité de décorer à sa façon une pièce préalablement fabriquée par les animatrices céramistes du musée.
Sous leur houlette, vous apprendrez ce qu’est un engobe et vous réaliserez votre décor.
Les thèmes sont différents selon les séances et les saisons. Vous pouvez les retrouver pour chaque date un peu plus bas.
Vous récupérez votre création après une seconde cuisson à haute température (environ un mois après l’atelier).
À partir de 10 ans.
Sur réservation au 02 33 79 35 36.
Thèmes des ateliers « décor » :
16/07 : plaque de maison,
06/08 : mug.
Evidemment, l’entrée au musée est incluse dans les tarifs des ateliers. Vous pouvez visiter librement le musée après l’animation, le site étant ouvert au public jusqu’à 18h.
Les ateliers « décor » offrent la possibilité de décorer à sa façon une pièce préalablement fabriquée par les animatrices céramistes du musée.
Sous leur houlette, vous apprendrez ce qu’est un engobe et vous réaliserez votre décor.
Les thèmes sont différents selon les séances et les saisons. Vous pouvez les retrouver pour chaque date un peu plus bas.
Vous récupérez votre création après une seconde cuisson à haute température (environ un mois après l’atelier).
À partir de 10 ans.
Sur réservation au 02 33 79 35 36.
Thèmes des ateliers « décor » :
16/07 : plaque de maison,
06/08 : mug.
Evidemment, l’entrée au musée est incluse dans les tarifs des ateliers. Vous pouvez visiter librement le musée après l’animation, le site étant ouvert au public jusqu’à 18h.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty