Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le portrait d’une mère poussée vers le vide, d’après le roman poignant de Véronique Olmi.
Allemand (Allemagne) Das Porträt einer Mutter, die in den Abgrund getrieben wird – nach dem ergreifenden Roman von Véronique Olmi.
Espagnol El retrato de una madre empujada al vacío, basado en la conmovedora novela de Véronique Olmi.
Néerlandais (Pays-Bas) Het portret van een moeder die in de afgrond wordt gedreven, naar de aangrijpende roman van Véronique Olmi.
Italien (Italie) Il ritratto di una madre spinta verso il vuoto, tratto dal toccante romanzo di Véronique Olmi.
Anglais A portrait of a mother driven to the brink, based on the poignant novel by Véronique Olmi.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Ce pourrait être une chambre d’hôtel anonyme ou une plage noyée dans un ciel bas et gris. Là, une femme parle, se confie. Elle vit seule avec ses deux enfants, Kévin et Stan. L’argent lui manque. Elle voulait se battre pour offrir un autre avenir à ses enfants. Sur un coup de tête, elle les a emmenés en vacances. Une nuit de pluie, ils ont pris le car. Direction la mer. C’était la première fois de leur vie. Elle aurait tant voulu que cette escapade soit une fête…
La metteuse en scène Muriel Mayette-Holtz adapte le premier roman de Véronique Olmi. La comédienne Élise Clary incarne au plus près, avec une humanité et une rage émouvante, cette mère dévastée par les injustices de la vie, acculée, sans aide ni recours. La chambre d’hôtel où elle se tient prend les proportions d’une plage sans âme, inéluctable, balayée par des lumières de fêtes lointaines, avant que tout ne s’enfonce irrémédiablement dans la nuit.
Avec Elise Clary.
La metteuse en scène Muriel Mayette-Holtz adapte le premier roman de Véronique Olmi. La comédienne Élise Clary incarne au plus près, avec une humanité et une rage émouvante, cette mère dévastée par les injustices de la vie, acculée, sans aide ni recours. La chambre d’hôtel où elle se tient prend les proportions d’une plage sans âme, inéluctable, balayée par des lumières de fêtes lointaines, avant que tout ne s’enfonce irrémédiablement dans la nuit.
Avec Elise Clary.
Anglais It could be an anonymous hotel room or a beach bathed in a low, gray sky. There, a woman speaks, opening up. She lives alone with her two children, Kevin and Stan. She’s short on money. She wanted to fight to give her children a different future. On a whim, she took them on vacation. One rainy night, they boarded the bus. Heading for the sea. It was the first time in their lives. She had so hoped this getaway would be a celebration…
Director Muriel Mayette-Holtz adapts Véronique Olmi’s debut novel. Actress Célise Clary embodies, with great authenticity, humanity, and moving intensity, this mother devastated by life’s injustices, driven to the brink, without help or recourse. The hotel room where she stands takes on the proportions of a soulless, inescapable beach, sweptby the lights of distant celebrations, before everything sinks irrevocably into the night.
Starring Elise Clary.
Director Muriel Mayette-Holtz adapts Véronique Olmi’s debut novel. Actress Célise Clary embodies, with great authenticity, humanity, and moving intensity, this mother devastated by life’s injustices, driven to the brink, without help or recourse. The hotel room where she stands takes on the proportions of a soulless, inescapable beach, sweptby the lights of distant celebrations, before everything sinks irrevocably into the night.
Starring Elise Clary.
Italien (Italie) Potrebbe essere una camera d’albergo anonima o una spiaggia immersa in un cielo basso e grigio. Lì, una donna parla, si confida. Vive da sola con i suoi due figli, Kévin e Stan. Non ha soldi. Voleva lottare per offrire un futuro diverso ai suoi figli. D’impulso, li ha portati in vacanza. Una notte piovosa, hanno preso l’autobus. Direzione: il mare. Era la prima volta in vita loro. Avrebbe voluto tanto che questa fuga fosse una festa…
La regista Muriel Mayette-Holtz adatta il primo romanzo di Véronique Olmi. L’attrice Célise Clary incarna alla perfezione, con umanità e una rabbia commovente, questa madre devastata dalle ingiustizie della vita, messa alle strette, senza alcun aiuto né ricorso. La camera d’albergo in cui si trova assume le proporzioni di una spiaggia senza anima, ineluttabile, spazzatadalle luci di feste lontane, prima che tutto sprofondi irrimediabilmente nella notte.
Con Elise Clary.
La regista Muriel Mayette-Holtz adatta il primo romanzo di Véronique Olmi. L’attrice Célise Clary incarna alla perfezione, con umanità e una rabbia commovente, questa madre devastata dalle ingiustizie della vita, messa alle strette, senza alcun aiuto né ricorso. La camera d’albergo in cui si trova assume le proporzioni di una spiaggia senza anima, ineluttabile, spazzatadalle luci di feste lontane, prima che tutto sprofondi irrimediabilmente nella notte.
Con Elise Clary.
Néerlandais (Pays-Bas) Het zou een anonieme hotelkamer kunnen zijn, of een strand dat verdwijnt in een lage, grijze lucht. Daar praat een vrouw, ze doet een boekje open. Ze woont alleen met haar twee kinderen, Kévin en Stan. Ze heeft te weinig geld. Ze wilde vechten om haar kinderen een andere toekomst te bieden. In een opwelling nam ze hen mee op vakantie. Op een regenachtige nacht stapten ze in de bus. Op weg naar de zee. Het was de eerste keer in hun leven. Ze had zo graag gewild dat dit uitstapje een feest zou zijn…
Regisseur Muriel Mayette-Holtz bewerkt de eerste roman van Véronique Olmi. Actrice Célise Clary vertolkt op meesterlijke wijze, met menselijkheid en ontroerende woede, deze moeder die verwoest is door de onrechtvaardigheden van het leven, in het nauw gedreven, zonder hulp of toevlucht. De hotelkamer waar ze zich bevindt, krijgt de omvang van een zielloos, onontkoombaar strand, geveegddoor de lichten van verre feesten, voordat alles onherroepelijk in de nacht wegzakt.
Met Elise Clary.
Regisseur Muriel Mayette-Holtz bewerkt de eerste roman van Véronique Olmi. Actrice Célise Clary vertolkt op meesterlijke wijze, met menselijkheid en ontroerende woede, deze moeder die verwoest is door de onrechtvaardigheden van het leven, in het nauw gedreven, zonder hulp of toevlucht. De hotelkamer waar ze zich bevindt, krijgt de omvang van een zielloos, onontkoombaar strand, geveegddoor de lichten van verre feesten, voordat alles onherroepelijk in de nacht wegzakt.
Met Elise Clary.
Allemand (Allemagne) Es könnte ein anonymes Hotelzimmer sein oder ein Strand, der in einem tief hängenden, grauen Himmel versinkt. Dort spricht eine Frau, schüttet ihr Herz aus. Sie lebt allein mit ihren beiden Kindern, Kévin und Stan. Ihr fehlt das Geld. Sie wollte kämpfen, um ihren Kindern eine andere Zukunft zu ermöglichen. Aus einer Laune heraus hat sie sie in den Urlaub mitgenommen. In einer regnerischen Nacht stiegen sie in den Bus. Richtung Meer. Es war das erste Mal in ihrem Leben. Sie hätte sich so sehr gewünscht, dass dieser Ausflug ein Fest wäre…
Die Regisseurin Muriel Mayette-Holtz adaptiert den ersten Roman von Véronique Olmi. Die Schauspielerin Célise Clary verkörpert mit großer Menschlichkeit und bewegender Wut auf eindringliche Weise diese Mutter, die von den Ungerechtigkeiten des Lebens zermürbt ist und, ohne Hilfe und ohne Ausweg. Das Hotelzimmer, in dem sie sich aufhält, nimmt die Ausmaße eines seelenlosen, unausweichlichen Strandes an, dervon den Lichtern ferner Feste, bevor alles unwiderruflich in der Nacht versinkt.
Mit Elise Clary.
Die Regisseurin Muriel Mayette-Holtz adaptiert den ersten Roman von Véronique Olmi. Die Schauspielerin Célise Clary verkörpert mit großer Menschlichkeit und bewegender Wut auf eindringliche Weise diese Mutter, die von den Ungerechtigkeiten des Lebens zermürbt ist und, ohne Hilfe und ohne Ausweg. Das Hotelzimmer, in dem sie sich aufhält, nimmt die Ausmaße eines seelenlosen, unausweichlichen Strandes an, dervon den Lichtern ferner Feste, bevor alles unwiderruflich in der Nacht versinkt.
Mit Elise Clary.
Espagnol Podría ser una habitación de hotel anónima o una playa sumergida bajo un cielo bajo y gris. Allí, una mujer habla, se sincera. Vive sola con sus dos hijos, Kévin y Stan. Le falta dinero. Quería luchar para ofrecerles otro futuro a sus hijos. En un arrebato, se los llevó de vacaciones. Una noche de lluvia, cogieron el autobús. Rumbo al mar. Era la primera vez en su vida. ¿Cuánto hubiera deseado que esta escapada fuera una fiesta?
La directora Muriel Mayette-Holtz adapta la primera novela de Véronique Olmi. La actriz Célise Clary encarna a la perfección, con humanidad y una rabia conmovedora, a esta madre devastada por las injusticias de la vida, acorraladasin ayuda ni recurso alguno. La habitación de hotel en la que se encuentra adquiere las proporciones de una playa sin alma, ineludible, barridapor las luces de fiestas lejanas, antes de que todo se hunda irremediablemente en la noche.
Con Elise Clary.
La directora Muriel Mayette-Holtz adapta la primera novela de Véronique Olmi. La actriz Célise Clary encarna a la perfección, con humanidad y una rabia conmovedora, a esta madre devastada por las injusticias de la vida, acorraladasin ayuda ni recurso alguno. La habitación de hotel en la que se encuentra adquiere las proporciones de una playa sin alma, ineludible, barridapor las luces de fiestas lejanas, antes de que todo se hunda irremediablemente en la noche.
Con Elise Clary.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le portrait d’une mère poussée vers le vide, d’après le roman poignant de Véronique Olmi.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty