Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Exploitation agricole : visite élevage ovin lait et fromages fermiers. Dégustation et vente de fromages. Visites en été (juillet-août), mercredi, jeudi et vendredi à 16h30. Pour les groupes sur rendez-vous toute l'année, nous contacter.
Anglais Farm: visits of the farm cheese and milk sheep breeding. Tasting and sales of cheese. Visits in July and August, on Thursdays and Fridays at 4pm. Groups by prior arrangement all year round, contact us.
Espagnol Explotación agrícola: visita al ganado ovino, leche y quesos propios. Degustación y venta de quesos. Visitas en verano (julio-agosto), miércoles, jueves y viernes a las 16h30. Grupos previa reserva todo el año, contáctenos.
Néerlandais (Pays-Bas) Landbouw: bezoek aan de schapenboerderij en de boerenkazen. Proeverij en verkoop van kazen. Bezoeken in de zomer (juli-augustus), woensdag, donderdag en vrijdag om 16.30 uur. Voor groepen op afspraak het hele jaar door, neem contact met ons op.
Italien (Italie) Agricoltura: visita all'allevamento di pecore e ai formaggi di fattoria. Degustazione e vendita di formaggi. Visite in estate (luglio-agosto), mercoledì, giovedì e venerdì alle 16.30. Per gruppi su appuntamento tutto l'anno, contattateci.
Allemand (Allemagne) Landwirtschaftsbetrieb: Besichtigung der Zucht von Milchschafen und Bauernkäse. Verkostung und Verkauf von Käse. Besichtigungen im Sommer (Juli-August), Mittwoch, Donnerstag und Freitag um 16:30 Uhr. Für Gruppen nach Vereinbarung das ganze Jahr über, bitte kontaktieren Sie uns.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Bezoek aan de melkschapen- en lammerenboerderij (afhankelijk van het seizoen, d.w.z. juli-augustus-september en maart) en het melken van de ooien in de manege. Bezoek aan de kaasmakerij: videopresentatie van 10 minuten over het maken van kaas op de boerderij. Proeverij, versnaperingen en verkoop van kaas en streekproducten.
Français (France) Visite de l'élevage de brebis laitières et des agneaux (en fonction de la saison, soit juillet-août-septembre et mars) et traite des brebis en manège. Visite de la fromagerie : présentation vidéo de 10 mn de la fabrication de fromages à la ferme. Dégustation, rafraichissement et vente de fromages et produits du terroir.
Espagnol Visita a la granja de ovejas lecheras y corderos (según la temporada, es decir, julio-agosto-septiembre y marzo) y ordeño de las ovejas en el picadero. Visita a la quesería: presentación en vídeo de 10 minutos sobre la fabricación de queso en la granja. Degustación, refrescos y venta de quesos y productos locales.
Allemand (Allemagne) Besichtigung der Milchschaf- und Lämmerzucht (je nach Jahreszeit, d. h. Juli-August-September und März) und Melken der Schafe in der Reithalle. Besuch der Käserei: 10-minütige Videopräsentation über die Käseherstellung auf dem Bauernhof. Verkostung, Erfrischung und Verkauf von Käse und Produkten aus der Region.
Italien (Italie) Visita all'allevamento di pecore da latte e agnelli (a seconda della stagione, cioè luglio-agosto-settembre e marzo) e mungitura delle pecore nel maneggio. Visita al caseificio: presentazione video di 10 minuti sulla produzione del formaggio in azienda. Degustazione, rinfresco e vendita di formaggi e prodotti locali.
Anglais Visit the dairy sheep breeding and its lambs (according to the season- July-August-September and March) and milk the sheep. Visit the cheese production: 10 minute presentation video about cheese making on the farm. Tasting, refreshments and sales of cheese and local products.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Exploitation agricole : visite élevage ovin lait et fromages fermiers. Dégustation et vente de fromages. Visites en été (juillet-août), mercredi, jeudi et vendredi à 16h30. Pour les groupes sur rendez-vous toute l'année, nous contacter.
Anglais Farm: visits of the farm cheese and milk sheep breeding. Tasting and sales of cheese. Visits in July and August, on Thursdays and Fridays at 4pm. Groups by prior arrangement all year round, contact us.
Espagnol Explotación agrícola: visita al ganado ovino, leche y quesos propios. Degustación y venta de quesos. Visitas en verano (julio-agosto), miércoles, jueves y viernes a las 16h30. Grupos previa reserva todo el año, contáctenos.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty