La Cime
Restauration   Lieu   Point d'intérêt  

Français (France) Restauration en table commune le midi ou le soir (sur réservation)
L'après-midi, à partir de 13 h : petite restauration (crêpes, tarte myrtille, omelettes, glaces, fromage blanc, fromages de Ceillac ... et boissons chaudes ou froides)

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
427887
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) La Cime
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2021-08-26
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Description
Description de la ressource.
Français (France) Restauration en table commune le midi ou le soir (sur réservation)
L'après-midi, à partir de 13 h : petite restauration (crêpes, tarte myrtille, omelettes, glaces, fromage blanc, fromages de Ceillac ... et boissons chaudes ou froides)
Italien (Italie) Si mangia a un tavolo comune a pranzo o a cena (su prenotazione)
Il pomeriggio a partire dall'una: spuntini (crêpes, crostata al mirtillo, omelette, gelati, formaggi di Ceillac, fromage blanc...bevande calde e bibite fresche)
Allemand (Allemagne) Verpflegung am gemeinsamen Tisch mittags oder abends (auf Reservierung)
Nachmittags ab 13 Uhr: kleiner Imbiss (Crêpes, Heidelbeerkuchen, Omelettes, Eis, Quark, Käse aus Ceillac ... und warme oder kalte Getränke)
Néerlandais (Pays-Bas) Lunch of diner aan een gemeenschappelijke tafel (reservering verplicht)
In de namiddag, vanaf 13 uur: kleine catering (pannenkoeken, bosbessentaart, omeletten, ijsjes, kwark, Ceillac-kazen ... en warme of koude dranken)
Espagnol Comida o cena en una mesa común (se requiere reserva)
Por la tarde, a partir de las 13 horas: pequeño catering (tortitas, tarta de arándanos, tortillas, helados, requesón, quesos de Ceillac... y bebidas calientes o frías)
Anglais Lunch or dinner at communal tables (reservation required)
Afternoon, from 1 pm: snack bar (crêpes, tarte myrtille, omelettes, ice creams, fromage blanc, Ceillac cheeses ... and hot or cold drinks)
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-01-30T09:22:58.599Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : La Cime du Mélezet
  • CP : 05600
  • Ville : Ceillac

 Télécharger cette donnée