Français (France) Cette chapelle de style gothique n’a laissé aucune archive sur son histoire. C’est un peu comme si l’on avait voulu faire de ce lieu un endroit préservé, retiré où l’on pourrait prier dans la solitude, le recueillement et l’oubli. Une légende est attachée à l’endroit, celle d’une statue errante, une statue de Sainte-Anne.
Ce que l’on sait néanmoins, c’est que l’actuelle chapelle fut consacrée en 1707 par l’évêque de Metz, Monseigneur Ducambout de Coislin. La date de 1838 inscrite sur la façade correspond à une restauration du gros-œuvre. En 1849 Monseigneur Dupont des Loges, évêque de Metz, ordonne qu’elle serve aux usages autorisés à ce jour, à savoir une messe le jour de la Sainte-Anne et une messe pour les défunts à l’occasion de la fête du village. Le cimetière est parsemé de très beaux exemples d’art funéraire tels que chapelles, tombes et croix.
La chapelle est ouverte le vendredi Saint le matin pour les prières, le dimanche suivant la Sainte-Anne (26 juillet) avec une messe à 10h et le lundi suivant la Sainte-Anne avec une messe pour les défunts du village, à l’occasion des journées du patrimoine samedi et dimanche de 14h à 18h.
Site culturel
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Etiquette courte décrivant la ressource.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
La clientèle de de ce POI.
Description de la ressource.
Bekannt ist jedoch, dass die heutige Kapelle 1707 vom Bischof von Metz, Monsignore Ducambout de Coislin, geweiht wurde. Das an der Fassade angebrachte Datum 1838 bezieht sich auf eine Restaurierung des Rohbaus. 1849 ordnete der Bischof von Metz, Monsignore Dupont des Loges, an, dass die Kirche für die bis dahin erlaubten Zwecke genutzt werden sollte, d. h. eine Messe am Tag der Heiligen Anna und eine Messe für die Verstorbenen anlässlich des Dorffestes. Der Friedhof ist mit wunderschönen Beispielen der Grabkunst wie Kapellen, Gräbern und Kreuzen übersät.
Die Kapelle ist am Karfreitag vormittags für Gebete geöffnet, am Sonntag nach St. Anna (26. Juli) mit einer Messe um 10 Uhr und am Montag nach St. Anna mit einer Messe für die Verstorbenen des Dorfes, anlässlich der Tage des Kulturerbes am Samstag und Sonntag von 14 bis 18 Uhr.
Ce que l’on sait néanmoins, c’est que l’actuelle chapelle fut consacrée en 1707 par l’évêque de Metz, Monseigneur Ducambout de Coislin. La date de 1838 inscrite sur la façade correspond à une restauration du gros-œuvre. En 1849 Monseigneur Dupont des Loges, évêque de Metz, ordonne qu’elle serve aux usages autorisés à ce jour, à savoir une messe le jour de la Sainte-Anne et une messe pour les défunts à l’occasion de la fête du village. Le cimetière est parsemé de très beaux exemples d’art funéraire tels que chapelles, tombes et croix.
La chapelle est ouverte le vendredi Saint le matin pour les prières, le dimanche suivant la Sainte-Anne (26 juillet) avec une messe à 10h et le lundi suivant la Sainte-Anne avec une messe pour les défunts du village, à l’occasion des journées du patrimoine samedi et dimanche de 14h à 18h.
Wat we wel weten is dat de huidige kapel in 1707 werd ingewijd door de bisschop van Metz, Monseigneur Ducambout de Coislin. De datum 1838 op de gevel komt overeen met een restauratie van de schelp. In 1849 gaf Monseigneur Dupont des Loges, bisschop van Metz, opdracht om de kerk te gebruiken voor de doeleinden die toen toegestaan waren, namelijk een mis op Sint-Annafeest en een mis voor de overledenen ter gelegenheid van het dorpsfeest. Het kerkhof is bezaaid met mooie voorbeelden van grafkunst, waaronder kapellen, graven en kruisen.
De kapel is open op Goede Vrijdagochtend voor gebeden, op de zondag na Sint-Annadag (26 juli) met een mis om 10.00 uur en op de maandag na Sint-Annadag met een mis voor de overledenen van het dorp, en op Open Monumentendagen op zaterdag en zondag van 14.00 tot 18.00 uur.
Lo que sí sabemos es que la capilla actual fue consagrada en 1707 por el obispo de Metz, monseñor Ducambout de Coislin. La fecha de 1838 inscrita en la fachada corresponde a una restauración del armazón. En 1849, Monseñor Dupont des Loges, obispo de Metz, ordenó que la iglesia se utilizara para los fines autorizados en aquella época, a saber, una misa el día de Santa Ana y una misa por los difuntos con motivo de la fiesta del pueblo. El cementerio está salpicado de bellos ejemplos de arte funerario, como capillas, tumbas y cruces.
La capilla está abierta el Viernes Santo por la mañana para las oraciones, el domingo siguiente a Santa Ana (26 de julio) con una misa a las 10h y el lunes siguiente a Santa Ana con una misa por los difuntos del pueblo, y en las Jornadas del Patrimonio, el sábado y el domingo de 14h a 18h.
Ciò che sappiamo, tuttavia, è che l'attuale cappella fu consacrata nel 1707 dal vescovo di Metz, Monseigneur Ducambout de Coislin. La data del 1838 incisa sulla facciata corrisponde a un restauro dell'involucro. Nel 1849, Monseigneur Dupont des Loges, vescovo di Metz, ordinò che la chiesa fosse utilizzata per gli scopi autorizzati all'epoca, ossia una messa il giorno di Sant'Anna e una messa per i defunti in occasione della festa del paese. Il cimitero è costellato di pregevoli esempi di arte funeraria, tra cui cappelle, tombe e croci.
La cappella è aperta la mattina del Venerdì Santo per le preghiere, la domenica successiva al giorno di Sant'Anna (26 luglio) con una messa alle 10.00 e il lunedì successivo al giorno di Sant'Anna con una messa per i defunti del villaggio, e durante le Giornate del Patrimonio il sabato e la domenica dalle 14.00 alle 18.00.
What is known, however, is that the present chapel was consecrated in 1707 by the Bishop of Metz, Monseigneur Ducambout de Coislin. The date 1838 inscribed on the façade corresponds to a restoration of the shell. In 1849, Monseigneur Dupont des Loges, Bishop of Metz, ordered that the church be used for the purposes authorized to date, i.e. a mass on Saint Anne?s Day and a mass for the deceased on the village?s feast day. The cemetery is dotted with fine examples of funerary art, including chapels, tombs and crosses.
The chapel is open on Good Friday mornings for prayers, on the Sunday following St. Anne?s Day (July 26) with a mass at 10 a.m. and on the Monday following St. Anne?s Day with a mass for the village?s deceased, and on Heritage Days on Saturday and Sunday from 2-6 p.m.
Référence du point d'intérêt dans une plateforme externe.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty