Français (France) L'église Saint-Antoine est reconstruite à l'emplacement de l'ancienne église détruite, sur les hauteurs du village, dominant la vallée de la Meurthe et à proximité du cimetière. Le nouvel édifice ne fait pas l'objet d'une réelle inventivité architecturale. Il conserve des dispositifs simples et traditionnels, magnifiés en façades par des blocs de grès rose des Vosges qui soulignent les angles, les piliers, les contreforts, les corniches et les baies en plein cintre.
L'église se développe à partir d'un plan en croix latine composé d'une nef rectangulaire, sans bas-côté ni chapelle latérale, ouvrant sur une abside semi-circulaire, jouxtée, au Sud, par la sacristie, et au Nord, par la chaufferie. A l'Ouest, une travée supplémentaire sert de porche, sur lequel repose la tour du clocher. Le programme décoratif, relativement modeste, se distingue par la mise en oeuvre soignée de G. Loire, jouant sur le contraste entre larges surfaces aveugles et la lumière magnifiée par les vitraux, réalisés à partir de blocs de verre colorés sertis dans de larges réserves de ciment.
Site culturel
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
Description de la ressource.
La iglesia tiene una planta de cruz latina con una nave rectangular, sin pasillos ni capillas laterales, que se abre a un ábside semicircular, contiguo al sur por la sacristía y al norte por la sala de calderas. Al oeste, una crujía adicional sirve de porche, sobre el que se apoya el campanario. El programa decorativo, relativamente modesto, se distingue por la cuidadosa ejecución de G. Loire, que juega con el contraste entre las grandes superficies ciegas y la luz magnificada por las vidrieras, realizadas con bloques de vidrio de colores colocados en grandes reservas de cemento.
Die Kirche hat einen Grundriss in Form eines lateinischen Kreuzes mit einem rechteckigen Schiff ohne Seitenschiffe und Seitenkapellen, das sich auf eine halbrunde Apsis öffnet, an die im Süden die Sakristei und im Norden der Heizraum angrenzen. Im Westen dient ein zusätzliches Feld als Vorhalle, auf der der Turm des Glockenturms ruht. Das relativ bescheidene dekorative Programm zeichnet sich durch die sorgfältige Umsetzung von G. Loire aus, die mit dem Kontrast zwischen den großen blinden Flächen und dem Licht spielt, das durch die Glasfenster verherrlicht wird, die aus farbigen Glasblöcken bestehen, die in große Zementreserven eingefasst sind.
The church is developed from a Latin cross plan composed of a rectangular nave, without aisles or side chapel, opening on a semicircular apse, adjoined on the south by the sacristy, and on the north by the boiler room. To the west, an additional bay serves as a porch, on which the bell tower rests. The decorative program, relatively modest, is distinguished by the careful implementation of G. Loire, playing on the contrast between large blind surfaces and the light magnified by the stained glass windows, made from blocks of colored glass set in large cement reserves.
De kerk heeft een Latijns kruisplan met een rechthoekig schip, zonder zijbeuken of zijkapellen, dat uitkomt op een halfronde apsis, aan de zuidkant begrensd door de sacristie en aan de noordkant door het ketelhuis. In het westen doet een extra travee dienst als portiek, waarop de klokkentoren rust. Het relatief bescheiden decoratieve programma onderscheidt zich door de zorgvuldige uitvoering van G. Loire, die speelt met het contrast tussen grote blinde vlakken en het licht dat wordt vergroot door de glas-in-loodramen, gemaakt van gekleurde glasblokken die in grote cementreservoirs zijn gezet.
La chiesa ha una pianta a croce latina con una navata rettangolare, senza navate né cappelle laterali, che si apre su un'abside semicircolare, adiacente a sud alla sacrestia e a nord al locale caldaie. A ovest, un'ulteriore campata funge da portico, su cui poggia il campanile. Il programma decorativo, relativamente modesto, si distingue per l'attenta realizzazione di G. Loire, che gioca sul contrasto tra le grandi superfici cieche e la luce amplificata dalle vetrate, realizzate con blocchi di vetro colorato incastonati in grandi riserve di cemento.
L'église se développe à partir d'un plan en croix latine composé d'une nef rectangulaire, sans bas-côté ni chapelle latérale, ouvrant sur une abside semi-circulaire, jouxtée, au Sud, par la sacristie, et au Nord, par la chaufferie. A l'Ouest, une travée supplémentaire sert de porche, sur lequel repose la tour du clocher. Le programme décoratif, relativement modeste, se distingue par la mise en oeuvre soignée de G. Loire, jouant sur le contraste entre larges surfaces aveugles et la lumière magnifiée par les vitraux, réalisés à partir de blocs de verre colorés sertis dans de larges réserves de ciment.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#sameAs