Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Allemand (Allemagne) Der Strand Plage des Laurons in Martigues ist ein ganz kleiner Strand in der Nähe des gleichnamigen Hafens. Es gibt hier Sand, Kies und auch Rasen. Dieser Strand liegt am Küstenpfad „Sentier du Littoral“ und ist für alle zugänglich.
Anglais Plage des Laurons" in Martigues is a pocket-sized beach set next to the port of the same name. Combining shingle and grass, it is situated along the "Sentier du Littoral" coastal footpath and is easily accessible to all.
Espagnol Playa de arena y guijarros.
La playa de Laurons en Martigues es una playa muy pequeña situada cerca del puerto del mismo nombre. Hecho de arena, guijarros, pero también césped, está en la carretera de la ruta costera y accesible para todos.
La playa de Laurons en Martigues es una playa muy pequeña situada cerca del puerto del mismo nombre. Hecho de arena, guijarros, pero también césped, está en la carretera de la ruta costera y accesible para todos.
Français (France) Plage de sables et de galets.
La plage des Laurons à Martigues est une toute petite plage posée près du port du même nom. Faite de sable, de galets mais également de pelouse, elle est sur la route du Sentier du Littoral et accessible à tous.
La plage des Laurons à Martigues est une toute petite plage posée près du port du même nom. Faite de sable, de galets mais également de pelouse, elle est sur la route du Sentier du Littoral et accessible à tous.
Néerlandais (Pays-Bas) Zand- en kiezelstrand.
Het strand van Laurons in Martigues is een heel klein strand bij de gelijknamige haven. Het bestaat uit zand, kiezels maar ook gras, ligt aan de weg Sentier du Littoral en is voor iedereen toegankelijk.
Het strand van Laurons in Martigues is een heel klein strand bij de gelijknamige haven. Het bestaat uit zand, kiezels maar ook gras, ligt aan de weg Sentier du Littoral en is voor iedereen toegankelijk.
Italien (Italie) Spiaggia di sabbia e ghiaia.
La spiaggia di Laurons a Martigues è una spiaggia molto piccola vicino all'omonimo porto. Realizzato con sabbia, ciottoli ma anche erba, si trova sulla strada del Sentier du Littoral ed è accessibile a tutti.
La spiaggia di Laurons a Martigues è una spiaggia molto piccola vicino all'omonimo porto. Realizzato con sabbia, ciottoli ma anche erba, si trova sulla strada del Sentier du Littoral ed è accessibile a tutti.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Er zijn douches en toiletten en een kinderspeelplaats.
Er is gratis parkeergelegenheid in de buurt en het strand is tijdens de zomermaanden afgezet om de veiligheid van zwemmers te garanderen ten opzichte van boten die de kleine haven verlaten.
Bijzonder is de picknickplaats met tafels, banken en schaduwrijke plekken, waar je de dag met je gezin kunt doorbrengen zonder het strand te verlaten.
Het strand staat onder toezicht tijdens het weekend van 21-22 juni en elke dag van 28 juni tot 31 augustus, van 11.00 tot 19.00 uur.
Geleidehonden worden geaccepteerd.
Douches zijn niet beschikbaar tijdens de droogtebeperkingen.
Er is gratis parkeergelegenheid in de buurt en het strand is tijdens de zomermaanden afgezet om de veiligheid van zwemmers te garanderen ten opzichte van boten die de kleine haven verlaten.
Bijzonder is de picknickplaats met tafels, banken en schaduwrijke plekken, waar je de dag met je gezin kunt doorbrengen zonder het strand te verlaten.
Het strand staat onder toezicht tijdens het weekend van 21-22 juni en elke dag van 28 juni tot 31 augustus, van 11.00 tot 19.00 uur.
Geleidehonden worden geaccepteerd.
Douches zijn niet beschikbaar tijdens de droogtebeperkingen.
Italien (Italie) Sono presenti docce e servizi igienici e un'area giochi per bambini.
Nelle vicinanze è disponibile un parcheggio gratuito e la spiaggia è delimitata durante i mesi estivi per garantire la sicurezza dei bagnanti in relazione alle imbarcazioni che lasciano il piccolo porto.
Una caratteristica particolare è l'area picnic con tavoli, panche e zone d'ombra, dove è possibile trascorrere la giornata con la famiglia senza lasciare la spiaggia.
La spiaggia è sorvegliata durante il fine settimana del 21-22 giugno e tutti i giorni dal 28 giugno al 31 agosto, dalle 11.00 alle 19.00.
Sono accettati i cani guida.
Le docce non sono disponibili durante le restrizioni per la siccità.
Nelle vicinanze è disponibile un parcheggio gratuito e la spiaggia è delimitata durante i mesi estivi per garantire la sicurezza dei bagnanti in relazione alle imbarcazioni che lasciano il piccolo porto.
Una caratteristica particolare è l'area picnic con tavoli, panche e zone d'ombra, dove è possibile trascorrere la giornata con la famiglia senza lasciare la spiaggia.
La spiaggia è sorvegliata durante il fine settimana del 21-22 giugno e tutti i giorni dal 28 giugno al 31 agosto, dalle 11.00 alle 19.00.
Sono accettati i cani guida.
Le docce non sono disponibili durante le restrizioni per la siccità.
Allemand (Allemagne) Duschen und Toiletten sowie ein Spielbereich für Kinder sind vorhanden.
Kostenlose Parkplätze stehen in der Nähe zur Verfügung und der Strand ist im Sommer ausgeschildert, um die Sicherheit der Schwimmer vor den Booten zu gewährleisten, die den kleinen Hafen verlassen.
Das Hauptmerkmal ist dieser Picknickbereich mit Tischen, Bänken und schattigen Ecken, in dem Sie einen Tag mit Ihrer Familie verbringen können, ohne den Strand zu verlassen.
Der Strand wird am Wochenende vom 21.–22. Juni und dann täglich vom 28. Juni bis 31. August von 11 bis 19 Uhr beaufsichtigt.
Blinde Blindenhunde akzeptiert.
Während der Einschränkungen aufgrund der Trockenheit sind die Duschen nicht zugänglich.
Kostenlose Parkplätze stehen in der Nähe zur Verfügung und der Strand ist im Sommer ausgeschildert, um die Sicherheit der Schwimmer vor den Booten zu gewährleisten, die den kleinen Hafen verlassen.
Das Hauptmerkmal ist dieser Picknickbereich mit Tischen, Bänken und schattigen Ecken, in dem Sie einen Tag mit Ihrer Familie verbringen können, ohne den Strand zu verlassen.
Der Strand wird am Wochenende vom 21.–22. Juni und dann täglich vom 28. Juni bis 31. August von 11 bis 19 Uhr beaufsichtigt.
Blinde Blindenhunde akzeptiert.
Während der Einschränkungen aufgrund der Trockenheit sind die Duschen nicht zugänglich.
Anglais Showers and toilets have been fitted as well as a play area for children.
Free parking is available nearby and the beach is signposted in summer to ensure the safety of swimmers from the boats leaving the small port.
Its main feature is this picnic area fitted out with tables, benches and shaded corners which allows you to spend a day with the family without leaving the beach.
The beach is supervised on the weekend of June 21-22 and then every day from June 28 to August 31, from 11 a.m. to 7 p.m.
Blind guide dogs accepted.
Showers are not accessible during drought restrictions.
Free parking is available nearby and the beach is signposted in summer to ensure the safety of swimmers from the boats leaving the small port.
Its main feature is this picnic area fitted out with tables, benches and shaded corners which allows you to spend a day with the family without leaving the beach.
The beach is supervised on the weekend of June 21-22 and then every day from June 28 to August 31, from 11 a.m. to 7 p.m.
Blind guide dogs accepted.
Showers are not accessible during drought restrictions.
Français (France) Des douches et WC ont été aménagés ainsi qu'une aire de jeux pour les enfants.
Un parking gratuit est à disposition à proximité et la plage est balisée en période estivale pour garantir la sécurité des baigneurs vis-à-vis des bateaux qui sortent du petit port.
Sa particularité première c'est cette aire de pique-nique aménagée avec tables, bancs et coins d'ombre qui permet de passer une journée en famille sans bouger de la plage.
La plage est surveillée le week-end du 21-22 juin puis tous les jours du 28 juin au 31 août, de 11h à 19h.
Les chiens guides aveugles sont acceptés.
Les douches ne sont pas accessibles lors des restrictions dues à la sécheresse.
Un parking gratuit est à disposition à proximité et la plage est balisée en période estivale pour garantir la sécurité des baigneurs vis-à-vis des bateaux qui sortent du petit port.
Sa particularité première c'est cette aire de pique-nique aménagée avec tables, bancs et coins d'ombre qui permet de passer une journée en famille sans bouger de la plage.
La plage est surveillée le week-end du 21-22 juin puis tous les jours du 28 juin au 31 août, de 11h à 19h.
Les chiens guides aveugles sont acceptés.
Les douches ne sont pas accessibles lors des restrictions dues à la sécheresse.
Espagnol Se han instalado duchas y aseos, así como una zona de juegos para niños.
En las inmediaciones hay aparcamiento gratuito y la playa está señalizada en verano para garantizar la seguridad de los bañistas de los barcos que salen del pequeño puerto.
Su característica principal es este merendero equipado con mesas, bancos y rincones sombreados que permite pasar un día en familia sin salir de la playa.
La playa está vigilada el fin de semana del 21 y 22 de junio y luego todos los días del 28 de junio al 31 de agosto, de 11 a 19 horas.
Se aceptan perros guía ciegos.
No se puede acceder a las duchas durante las restricciones por sequía.
En las inmediaciones hay aparcamiento gratuito y la playa está señalizada en verano para garantizar la seguridad de los bañistas de los barcos que salen del pequeño puerto.
Su característica principal es este merendero equipado con mesas, bancos y rincones sombreados que permite pasar un día en familia sin salir de la playa.
La playa está vigilada el fin de semana del 21 y 22 de junio y luego todos los días del 28 de junio al 31 de agosto, de 11 a 19 horas.
Se aceptan perros guía ciegos.
No se puede acceder a las duchas durante las restricciones por sequía.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Allemand (Allemagne) Der Strand Plage des Laurons in Martigues ist ein ganz kleiner Strand in der Nähe des gleichnamigen Hafens. Es gibt hier Sand, Kies und auch Rasen. Dieser Strand liegt am Küstenpfad „Sentier du Littoral“ und ist für alle zugänglich.
Anglais Plage des Laurons" in Martigues is a pocket-sized beach set next to the port of the same name. Combining shingle and grass, it is situated along the "Sentier du Littoral" coastal footpath and is easily accessible to all.
Espagnol Playa de arena y guijarros.
La playa de Laurons en Martigues es una playa muy pequeña situada cerca del puerto del mismo nombre. Hecho de arena, guijarros, pero también césped, está en la carretera de la ruta costera y accesible para todos.
La playa de Laurons en Martigues es una playa muy pequeña situada cerca del puerto del mismo nombre. Hecho de arena, guijarros, pero también césped, está en la carretera de la ruta costera y accesible para todos.
Français (France) Plage de sables et de galets.
La plage des Laurons à Martigues est une toute petite plage posée près du port du même nom. Faite de sable, de galets mais également de pelouse, elle est sur la route du Sentier du Littoral et accessible à tous.
La plage des Laurons à Martigues est une toute petite plage posée près du port du même nom. Faite de sable, de galets mais également de pelouse, elle est sur la route du Sentier du Littoral et accessible à tous.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty