Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Espagnol La figura de la bruja se asocia a la naturaleza. Las plantas y los animales forman parte de su vida cotidiana. Le sirven de ingredientes para sus pócimas. Los animales, en particular, sirven de guías, de intermediarios con el mundo de lo invisible. Después de conocerlos durante la visita, cada miembro de la familia crea su propia mascota de cuentas, de cualquier color, bicolor o lisa: ¡la elección es suya!
Visita y taller para familias a partir de 6 años.
Se recomienda reservar.
Visita y taller para familias a partir de 6 años.
Se recomienda reservar.
Italien (Italie) La figura della strega è associata alla natura. Piante e animali fanno parte della sua vita quotidiana. Servono come ingredienti per le sue pozioni. Gli animali, in particolare, fungono da guide, da intermediari con il mondo dell'invisibile. Dopo averli incontrati durante la visita, ogni membro della famiglia crea il proprio animaletto di perline, in qualsiasi colore, bicolore o a tinta unita - la scelta è sua!
Visita e laboratorio per famiglie a partire dai 6 anni.
Si consiglia la prenotazione.
Visita e laboratorio per famiglie a partire dai 6 anni.
Si consiglia la prenotazione.
Français (France) La figure de la sorcière est associée à la nature. Plantes et animaux entourent son quotidien. Ils lui servent d’ingrédients pour ses potions. Les animaux en particulier lui servent de guides, d’intermédiaires avec le monde de l’invisible. Après les avoir rencontrés lors de la visite, chaque membre de la famille crée son familier en perle, de toutes les couleurs, bicolore ou uni, à eux de choisir !
Visite-atelier pour les familles, à partir de 6 ans.
Réservation conseillée.
Visite-atelier pour les familles, à partir de 6 ans.
Réservation conseillée.
Anglais The figure of the witch is associated with nature. Plants and animals are part of her daily life. They serve as ingredients for her potions. Animals in particular serve as guides, intermediaries with the world of the invisible. After meeting them on the tour, each member of the family creates his or her own beaded pet, in any color, two-tone or plain - the choice is theirs!
Visit-workshop for families aged 6 and over.
Reservations recommended.
Visit-workshop for families aged 6 and over.
Reservations recommended.
Allemand (Allemagne) Die Figur der Hexe wird mit der Natur in Verbindung gebracht. Pflanzen und Tiere umgeben ihren Alltag. Sie dienen ihr als Zutaten für ihre Zaubertränke. Vor allem Tiere dienen ihr als Führer und Vermittler in die Welt des Unsichtbaren. Nachdem sie sie während des Besuchs kennengelernt haben, stellt jedes Familienmitglied sein eigenes Haustier aus Perlen her, in allen Farben, zweifarbig oder einfarbig
Besichtigung und Workshop für Familien ab 6 Jahren.
Reservierung empfohlen.
Besichtigung und Workshop für Familien ab 6 Jahren.
Reservierung empfohlen.
Néerlandais (Pays-Bas) De figuur van de heks wordt geassocieerd met de natuur. Planten en dieren maken deel uit van haar dagelijks leven. Ze dienen als ingrediënten voor haar toverdrankjes. Dieren in het bijzonder dienen als gidsen, tussenpersonen met de wereld van het onzichtbare. Nadat ze op de rondleiding zijn ontmoet, maakt elk gezinslid zijn eigen kralen huisdier, in elke kleur, tweekleurig of effen - de keuze is aan hen!
Bezoek en workshop voor gezinnen vanaf 6 jaar.
Reserveren aanbevolen.
Bezoek en workshop voor gezinnen vanaf 6 jaar.
Reserveren aanbevolen.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty