Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) 10h - 18h. Chaque week-end de juin : visites théâtralisées, histoire de la peinture, jeux anciens, orgue de Barbarie, atelier sténopé, dictée d’autrefois…11,10€ à 20,40€
Allemand (Allemagne) 10h - 18h. Jedes Wochenende im Juni: Theaterführungen, Geschichte der Malerei, alte Spiele, Drehorgel, Lochkamera-Workshop, Diktat von früher?11,10? bis 20,40?
Anglais 10 am - 6 pm. Every weekend in June: dramatized tours, history of painting, antique games, barrel organ, pinhole workshop, dictation from the past?11.10? to 20.40?
Néerlandais (Pays-Bas) 10.00 - 18.00 uur. Elk weekend in juni: gedramatiseerde rondleidingen, geschiedenis van de schilderkunst, oude spelletjes, draaiorgel, pinholeworkshop, dictee uit vervlogen tijden?11.10? tot 20.40?
Espagnol de 10.00 a 18.00 h. Todos los fines de semana de junio: visitas teatralizadas, historia de la pintura, juegos antiguos, organillo, taller estenopeico, dictados de antaño... de 11.10 a 20.40..
Italien (Italie) dalle 10.00 alle 18.00. Tutti i fine settimana di giugno: visite drammatizzate, storia della pittura, giochi antichi, organo a barile, laboratorio stenopeico, dettati d'altri tempi?11.10? - 20.40?
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) In juni is het zachte leven aan de orde van de dag in Parc du Bournat! Elk weekend komt het dorp uit 1900 tot leven met unieke evenementen: gedramatiseerde rondleidingen, geschiedenis van de schilderkunst, oude spelletjes, draaiorgel, pinholeworkshop, dictee uit vervlogen tijden?
En voor 60-plussers: 1 ticket gekocht = onbeperkte toegang gedurende de hele maand juni.
Met of zonder reservering
Evenementen in het weekend
10.30 uur: Gedramatiseerde rondleiding door het dorp
11.30 uur: Geschiedenis van de schilderkunst, door de schilder
12.00u: zaterdag (draaiorgel in Chez Paul); zondag (guinguette maaltijd in Chez Paul)
14.15 uur: Spelletjes tot 16.15 uur en demonstratie gaatjescamera
14.30u: zondag ? Dictee op school
16u30: Bierdegustatie in de brouwerij
De hele dag
De molen draait, het brood bakt
Ambachtslieden aan het werk
De dorpsboerderij
En voor 60-plussers: 1 ticket gekocht = onbeperkte toegang gedurende de hele maand juni.
Met of zonder reservering
Evenementen in het weekend
10.30 uur: Gedramatiseerde rondleiding door het dorp
11.30 uur: Geschiedenis van de schilderkunst, door de schilder
12.00u: zaterdag (draaiorgel in Chez Paul); zondag (guinguette maaltijd in Chez Paul)
14.15 uur: Spelletjes tot 16.15 uur en demonstratie gaatjescamera
14.30u: zondag ? Dictee op school
16u30: Bierdegustatie in de brouwerij
De hele dag
De molen draait, het brood bakt
Ambachtslieden aan het werk
De dorpsboerderij
Allemand (Allemagne) Im Juni steht das süße Leben im Parc du Bournat im Mittelpunkt! Jedes Wochenende wird das Dorf 1900 mit einzigartigen Veranstaltungen zum Leben erweckt: theatralische Führungen, Geschichte der Malerei, alte Spiele, Drehorgel, Lochkamera-Workshop, Diktat von früher?
Und für 60-Jährige und Ältere: 1 gekaufte Eintrittskarte = unbegrenzter Zugang den ganzen Juni über.
Mit oder ohne Reservierung
Die Termine am Wochenende
10:30 Uhr: Theatralischer Rundgang durch das Dorf
11.30 Uhr: Geschichte der Malerei, von einem Maler erzählt
12.00 Uhr: Samstags (Drehorgel bei Chez Paul); sonntags (Guinguette-Essen bei Chez Paul)
14:15 Uhr: Platz für Spiele? bis 16:15 Uhr und Lochkameravorführung
14.30 Uhr: Am Sonntag ? Diktieren in der Schule?
16:30 Uhr: Bierverkostung in der Brauerei
Den ganzen Tag lang
Die Mühle dreht sich, das Brot wird gebacken
Handwerker bei der Arbeit
Der Bauernhof des Dorfes
Und für 60-Jährige und Ältere: 1 gekaufte Eintrittskarte = unbegrenzter Zugang den ganzen Juni über.
Mit oder ohne Reservierung
Die Termine am Wochenende
10:30 Uhr: Theatralischer Rundgang durch das Dorf
11.30 Uhr: Geschichte der Malerei, von einem Maler erzählt
12.00 Uhr: Samstags (Drehorgel bei Chez Paul); sonntags (Guinguette-Essen bei Chez Paul)
14:15 Uhr: Platz für Spiele? bis 16:15 Uhr und Lochkameravorführung
14.30 Uhr: Am Sonntag ? Diktieren in der Schule?
16:30 Uhr: Bierverkostung in der Brauerei
Den ganzen Tag lang
Die Mühle dreht sich, das Brot wird gebacken
Handwerker bei der Arbeit
Der Bauernhof des Dorfes
Italien (Italie) A giugno, la dolcezza della vita è all'ordine del giorno al Parc du Bournat! Ogni fine settimana, il villaggio del 1900 si anima con eventi unici: visite drammatizzate, storia della pittura, giochi antichi, organetto, laboratorio stenopeico, dettatura dei tempi passati?
E per gli ultrasessantenni: 1 biglietto acquistato = accesso illimitato per tutto il mese di giugno.
Con o senza prenotazione
Eventi del fine settimana
10.30: Visita drammatizzata del villaggio
11.30: Storia della pittura, a cura del pittore
ore 12.00: sabato (organetto a Chez Paul); domenica (guinguette a Chez Paul)
14.15: Giochi fino alle 16.15 e dimostrazione di macchina fotografica a foro stenopeico
14.30: domenica? Dettato a scuola
16.30: Degustazione di birra in birreria
Tutto il giorno
Il mulino gira, il pane cuoce
Artigiani al lavoro
La fattoria del villaggio
E per gli ultrasessantenni: 1 biglietto acquistato = accesso illimitato per tutto il mese di giugno.
Con o senza prenotazione
Eventi del fine settimana
10.30: Visita drammatizzata del villaggio
11.30: Storia della pittura, a cura del pittore
ore 12.00: sabato (organetto a Chez Paul); domenica (guinguette a Chez Paul)
14.15: Giochi fino alle 16.15 e dimostrazione di macchina fotografica a foro stenopeico
14.30: domenica? Dettato a scuola
16.30: Degustazione di birra in birreria
Tutto il giorno
Il mulino gira, il pane cuoce
Artigiani al lavoro
La fattoria del villaggio
Espagnol En junio, la dulzura de vivir está a la orden del día en el Parque de Bournat Cada fin de semana, el pueblo de 1900 cobra vida con actos únicos: visitas teatralizadas, historia de la pintura, juegos antiguos, organillo, taller estenopeico, dictados de antaño..
Y para los mayores de 60 años: 1 entrada comprada = acceso ilimitado durante todo el mes de junio.
Con o sin reserva
Actos del fin de semana
10.30 h: Visita teatralizada del pueblo
11.30 h: Historia de la pintura, por el pintor
12.00 h: sábado (organillo en Chez Paul); domingo (comida de guinguette en Chez Paul)
14.15 h: Juegos hasta las 16.15 h y demostración de cámara estenopeica
14.30 h: domingo ? Dictado en la escuela
16.30 h: Degustación de cerveza en la cervecería
Todo el día
El molino gira, el pan se cuece
Artesanos trabajando
La granja del pueblo
Y para los mayores de 60 años: 1 entrada comprada = acceso ilimitado durante todo el mes de junio.
Con o sin reserva
Actos del fin de semana
10.30 h: Visita teatralizada del pueblo
11.30 h: Historia de la pintura, por el pintor
12.00 h: sábado (organillo en Chez Paul); domingo (comida de guinguette en Chez Paul)
14.15 h: Juegos hasta las 16.15 h y demostración de cámara estenopeica
14.30 h: domingo ? Dictado en la escuela
16.30 h: Degustación de cerveza en la cervecería
Todo el día
El molino gira, el pan se cuece
Artesanos trabajando
La granja del pueblo
Anglais In June, the gentle way of life takes center stage at Parc du Bournat! Every weekend, the 1900 village comes alive with unique events: dramatized tours, history of painting, old-fashioned games, barrel organ, pinhole workshop, dictation of yesteryear?
And for those over 60: 1 ticket purchased = unlimited access throughout June.
With or without reservation
Weekend events
10:30 am: Dramatized tour of the village
11:30am: History of painting, by the painter
12:00 pm: Saturday (Orgue de Barbarie Chez Paul); Sunday (Repas guinguette Chez Paul)
2:15pm: Games? until 4:15pm and pinhole demonstration
2:30 pm: Sunday? Dictation at school
4:30 pm: Beer tasting at the brewery
All day long
The mill turns, the bread bakes
Craftsmen at work
The village farm
And for those over 60: 1 ticket purchased = unlimited access throughout June.
With or without reservation
Weekend events
10:30 am: Dramatized tour of the village
11:30am: History of painting, by the painter
12:00 pm: Saturday (Orgue de Barbarie Chez Paul); Sunday (Repas guinguette Chez Paul)
2:15pm: Games? until 4:15pm and pinhole demonstration
2:30 pm: Sunday? Dictation at school
4:30 pm: Beer tasting at the brewery
All day long
The mill turns, the bread bakes
Craftsmen at work
The village farm
Français (France) En juin, la douceur de vivre est à l’honneur au Parc du Bournat ! Chaque week-end, le village 1900 s’anime autour de rendez-vous uniques : visites théâtralisées, histoire de la peinture, jeux anciens, orgue de Barbarie, atelier sténopée, dictée d’autrefois…
Et pour les 60 ans et + : 1 billet acheté = accès illimité tout le mois de juin.
Avec ou sans réservation
Les rendez-vous du week-end
10h30 : Visite théâtralisée du village
11h30 :Histoire de la peinture, par le peintre
12h00 : Le samedi (Orgue de Barbarie Chez Paul) ; le dimanche (Repas guinguette Chez Paul)
14h15 : Place aux jeux — jusqu'à 16h15 et démonstration de sténopé
14h30 : Le dimanche — Dictée à l'école
16h30 : Dégustation de bière à la brasserie
Toute la journée
Le moulin tourne, le pain cuit
Les artisans au travail
La ferme du village
Et pour les 60 ans et + : 1 billet acheté = accès illimité tout le mois de juin.
Avec ou sans réservation
Les rendez-vous du week-end
10h30 : Visite théâtralisée du village
11h30 :Histoire de la peinture, par le peintre
12h00 : Le samedi (Orgue de Barbarie Chez Paul) ; le dimanche (Repas guinguette Chez Paul)
14h15 : Place aux jeux — jusqu'à 16h15 et démonstration de sténopé
14h30 : Le dimanche — Dictée à l'école
16h30 : Dégustation de bière à la brasserie
Toute la journée
Le moulin tourne, le pain cuit
Les artisans au travail
La ferme du village
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) 10h - 18h. Chaque week-end de juin : visites théâtralisées, histoire de la peinture, jeux anciens, orgue de Barbarie, atelier sténopé, dictée d’autrefois…11,10€ à 20,40€
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty