data:06cc4abd-056a-3ef3-bdf6-6dad9e9119ca
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Dans le cadre du festival Les Enchanteurs, en partenariat avec Droit de Cité.
Espagnol En el marco del festival Les Enchanteurs, en colaboración con Droit de Cité.
Allemand (Allemagne) Im Rahmen des Festivals Les Enchanteurs, in Partnerschaft mit Droit de Cité.
Italien (Italie) Nell'ambito del festival Les Enchanteurs, in collaborazione con Droit de Cité.
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van het festival Les Enchanteurs, in samenwerking met Droit de Cité.
Anglais As part of the Les Enchanteurs festival, in partnership with Droit de Cité.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Sie kommen aus Roubaix, Valparaiso und Paris, aber sie behaupten, dass sie überall zu Hause sind! Die Karawane SIDI WACHO besteht aus zwei MCs, einem Trompeter, einem Akkordeonisten und einem Perkussionisten und vermittelt eine sehr festliche Cumbia-Hip-Hop-Balkan-Stimmung. Auf ihrem vierten Album "Calle Sound System", das zugleich farbenfroh und engagiert ist, schreiben sie eine musikalische Chronik einer autoritären Epoche und ehren diejenigen, die jeden Tag für ihre Emanzipation kämpfen.


In LA CARAVANE PASSE ist der Blickwinkel immer der des Reisenden. Seit fast 20 Jahren ist die Gruppe auf den Straßen Frankreichs, Ost- und Westeuropas, Asiens und des Nahen Ostens unterwegs. Auch auf ihrem sechsten Album "Nomadic Spirit" vermischen sich wieder Grenzen, Sprachen, Formen und Rhythmen. Doch Toma Fetermans melodische Kunst ist unverkennbar, seine Kompositionen mit dem Akzent des Mitteleuropäers, des Hip-Hop-Musikers, der fließend Serbokroatisch spricht.
Anglais They hail from Roubaix, Valparaiso and Paris, but claim to be at home everywhere! Made up of two MCs, a trumpet player, an accordionist and a percussionist, the SIDI WACHO caravan conveys a very festive ?cumbia-hip-hop-balkan? atmosphere. On their fourth album, the colorful and committed Calle Sound System, they chronicle an authoritarian era in music, and pay tribute to those who fight every day for their emancipation.


In LA CARAVANE PASSE, the point of view is always that of the traveler. For almost 20 years, the group has criss-crossed the roads of France, Eastern and Western Europe, Asia and the Middle East. Once again, with their sixth album Nomadic Spirit? borders, languages, forms and rhythms become entangled. But Toma Feterman's melodic art is clearly recognizable, as are his compositions with a Mitteleuropa accent, a hip-hop background and fluent Serbo-Croatian.
Néerlandais (Pays-Bas) Ze komen uit Roubaix, Valparaiso en Parijs, maar zijn naar eigen zeggen overal thuis! De SIDI WACHO karavaan, bestaande uit twee MC's, een trompettist, een accordeonist en een percussionist, heeft een zeer feestelijke "cumbia-hiphop-balkan" vibe. Hun vierde album Calle Sound System is zowel kleurrijk als geëngageerd, een muzikale kroniek van een autoritair tijdperk en een eerbetoon aan hen die elke dag vechten voor emancipatie.


In LA CARAVANE PASSE is het gezichtspunt altijd dat van de reiziger. De groep reist al bijna 20 jaar over de wegen van Frankrijk, Oost- en West-Europa, Azië en het Midden-Oosten. Op hun zesde album Nomadic Spirit vervagen opnieuw grenzen, talen, vormen en ritmes. Maar de melodische kunst van Toma Feterman is duidelijk herkenbaar, zijn composities met een Mitteleuropa accent, een hiphop achtergrond en vloeiend Servo-Kroatisch.
Italien (Italie) Vengono da Roubaix, Valparaiso e Parigi, ma affermano di essere a casa loro ovunque! Composta da due MC, un trombettista, un fisarmonicista e un percussionista, la carovana dei SIDI WACHO ha un'atmosfera "cumbia-hip-hop-balcanica" molto festosa. Il loro quarto album, Calle Sound System, è al tempo stesso colorato e impegnato, una cronaca musicale di un'epoca autoritaria e un omaggio a coloro che lottano ogni giorno per l'emancipazione.


In LA CARAVANE PASSE, il punto di vista è sempre quello del viaggiatore. Per quasi 20 anni, il gruppo ha percorso le strade della Francia, dell'Europa orientale e occidentale, dell'Asia e del Medio Oriente. Ancora una volta, il loro sesto album, Nomadic Spirit, confonde confini, lingue, forme e ritmi. Ma l'arte melodica di Toma Feterman è chiaramente riconoscibile, le sue composizioni con un accento della Mitteleuropa, un background hip-hop e un fluente serbo-croato.
Espagnol Proceden de Roubaix, Valparaíso y París, ¡pero dicen sentirse como en casa en todas partes! Formada por dos MC, un trompetista, un acordeonista y un percusionista, la caravana SIDI WACHO tiene un aire muy festivo de "cumbia-hip-hop-balkan". Su cuarto álbum, Calle Sound System, es a la vez colorista y comprometido, una crónica musical de una época autoritaria y un homenaje a los que luchan cada día por la emancipación.


En LA CARAVANE PASSE, el punto de vista es siempre el del viajero. Durante casi 20 años, el grupo ha recorrido las carreteras de Francia, Europa del Este y del Oeste, Asia y Oriente Próximo. Una vez más, su sexto álbum, Nomadic Spirit, difumina fronteras, lenguas, formas y ritmos. Pero el arte melódico de Toma Feterman es claramente reconocible, sus composiciones con acento de Mitteleuropa, un fondo de hip-hop y un serbocroata fluido.
Français (France) Ils sont originaires de Roubaix, de Valparaiso et de Paris mais ils revendiquent être partout chez eux ! Composé de deux MC’s, d’un trompettiste, d’un accordéoniste et d’un percussionniste, la caravane SIDI WACHO véhicule une ambiance très festive “cumbia-hip-hop-balkan“. Dans leur quatrième album “Calle Sound System“, à la fois coloré et engagé, ils chroniquent en musique une époque autoritaire et rendent hommage à celles et ceux qui luttent chaque jour pour leur émancipation.


Dans LA CARAVANE PASSE, le point de vue est toujours celui du voyageur. Depuis près de 20 ans, le groupe a sillonné les routes de l'hexagone, d'Europe de l'Est à l'Ouest, d'Asie et du Moyen Orient. Une fois de plus, avec leur sixième album “Nomadic Spirit“, s’emmêlent les frontières, les langues, les formes, les rythmes. Mais on reconnaît bien l’art mélodique de Toma Feterman, ses compositions à l’accent parigot de la Mitteleuropa, nourri de hip-hop et parlant couramment serbo-croate.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée