data:0595501c-a0fc-3a09-be14-11b5012ef7c2
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Italien (Italie) La città di Le Blanc propone uno spettacolo con 2 artisti, una voce, un pianoforte e un terzo vento: Le Carillon.
Un concerto di rara sincerità, musicalmente impegnativo e al tempo stesso accessibile. Prix Évidence dell'Académie du Jazz marzo 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.
Français (France) La ville du Blanc propose un spectacle avec 2 artistes, une voix, un piano… et un troisième souffle : Le Carillon.
Un concert d’une rare sincérité, à la fois musicalement exigeant et accessible. Prix Évidence de l’Académie du Jazz mars 2025; Coup de Cœur Académie Charles Cros 2024.
Espagnol La ciudad de Le Blanc ofrece un espectáculo con 2 artistas, una voz, un piano... y un tercer viento: Le Carillon.
Un concierto de rara sinceridad, a la vez musicalmente exigente y accesible. Prix Évidence de la Académie du Jazz marzo 2025; Coup de Cœur Académie Charles Cros 2024.
Anglais The town of Le Blanc offers a show featuring 2 artists, a voice, a piano? and a third wind: Le Carillon.
A concert of rare sincerity, both musically demanding and accessible. Prix Évidence de l'Académie du Jazz mars 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.
Allemand (Allemagne) Die Stadt Le Blanc bietet ein Spektakel mit zwei Künstlern, einer Stimme, einem Klavier und einem dritten Atemzug: dem Carillon.
Ein Konzert von seltener Aufrichtigkeit, musikalisch anspruchsvoll und zugleich zugänglich. Prix Évidence der Académie du Jazz März 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cr
Néerlandais (Pays-Bas) De stad Le Blanc biedt een voorstelling met 2 artiesten, een stem, een piano en een derde wind: Le Carillon.
Een concert van zeldzame oprechtheid, zowel muzikaal veeleisend als toegankelijk. Prix Évidence van de Académie du Jazz maart 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Auf der Bühne bilden Charlotte Planchou und Mark Priore ein seltenes Duo, in dem die Emotionen wichtiger sind als der Prunk. An ihrer Seite haben sie einen besonderen Gast: ein altes mechanisches Windspiel, eine poetische Uhr, die die Zeit skandiert und von Charlottes Großmutter konfisziert wurde.
Das Glockenspiel ist kein Bühnenbild, sondern eine Figur, die mit den Liedern in Dialog tritt und der Aufführung eine traumhafte, fast filmische Tiefe verleiht.
die angehaltene Zeit?
Le Carillon ist auch der Name eines intimen Albums, in dem sich das Chanson in den Jazz einfügt. Ein reines, fein ziseliertes Konzert, aber immer in Bewegung: Das Repertoire ändert sich je nach Ort und die Interpretation bleibt frei. Das Carillon wird so zur Bühne für einen tiefen Dialog, bei dem sich das Duo auf
Espagnol En el escenario, Charlotte Planchou y Mark Priore forman un dúo poco común, en el que la emoción prima sobre la pompa. Junto a ellos, un invitado muy especial: un viejo carillón mecánico, un reloj poético que marca el tiempo, confiscado a la abuela de Charlotte.
El carillón no es una pieza del decorado: es un personaje que dialoga con las canciones, aportando al espectáculo un carácter onírico, casi cinematográfico.
¿El tiempo suspendido?
Le Carillon es también el nombre de un álbum íntimo en el que las canciones se inscriben en un enfoque jazzístico. Se trata de un concierto refinado, cincelado, pero siempre en movimiento: el repertorio evoluciona en función del lugar, y la interpretación sigue siendo libre. El Carillon se convierte en el escenario de un diálogo profundo en el que el d
Néerlandais (Pays-Bas) Op het podium vormen Charlotte Planchou en Mark Priore een zeldzaam duo, waarbij emotie boven pracht en praal gaat. Naast hen staat een heel bijzondere gast: een oude mechanische beiaard, een poëtische klok die de tijd wegtikt, in beslag genomen van Charlotte's grootmoeder.
Het carillon is geen decorstuk: het is een personage in dialoog met de liedjes, dat een droomachtige, bijna filmische kwaliteit aan de show toevoegt.
de tijd uitgesteld?
Le Carillon is ook de naam van een intiem album waarop de liedjes deel uitmaken van een jazzbenadering. Dit is een concert dat verfijnd is, gebeiteld, maar altijd in beweging: het repertoire evolueert naargelang de locatie, en de interpretatie blijft vrij. De beiaard wordt het podium voor een diepgaande dialoog waarin het duo bij de essentie blijft:
Italien (Italie) Sul palco, Charlotte Planchou e Mark Priore formano un duo raro, dove l'emozione ha la precedenza sullo sfarzo. Accanto a loro c'è un ospite molto speciale: un vecchio carillon meccanico, un orologio poetico che scandisce il tempo, confiscato alla nonna di Charlotte.
Il carillon non è una scenografia: è un personaggio che dialoga con le canzoni, aggiungendo allo spettacolo una qualità onirica, quasi cinematografica.
tempo sospeso?
Le Carillon è anche il nome di un album intimo in cui le canzoni fanno parte di un approccio jazz. È un concerto raffinato, cesellato, ma sempre in movimento: il repertorio si evolve a seconda del luogo e l'interpretazione rimane libera. Il Carillon diventa il palcoscenico di un dialogo profondo in cui il duo si attiene all'essenziale: vivere le canzoni dal vi
Anglais On stage, Charlotte Planchou and Mark Priore form a rare duo, where emotion takes precedence over pomp. Alongside them, a singular guest: an old mechanical carillon, a poetic clock that chimes time, confiscated from Charlotte?s grandmother.
The carillon is not a set, but a character in dialogue with the songs, adding a dreamlike, almost cinematic quality to the show.
suspended time?
Le Carillon is also the name of an intimate album in which song is part of the jazz approach. A concert that's refined, chiselled, but always in motion: the repertoire evolves according to the venue, and the interpretation remains free. The Carillon becomes the stage for a profound dialogue, with the duo sticking to the essentials: experiencing the songs live.
Français (France) Sur scène, Charlotte Planchou et Mark Priore forment un duo rare, où l’émotion prime sur l’apparat. À leurs côtés, un invité singulier : un vieux carillon mécanique, horloge poétique qui scande le temps, confisqué à la grand-mère de Charlotte.
Ce carillon n’est pas décor : il est personnage, qui dialogue avec les chansons et ajoute au spectacle une épaisseur onirique, presque cinématographique.
“Le temps suspendu”
Le Carillon c’est aussi le nom d’un album intime où la chanson s’inscrit dans la démarche du jazz. Un concert épuré, ciselé, mais toujours en mouvance : le répertoire évolue au gré des lieux et l’interprétation reste libre. Le Carillon devient alors la scène d’un dialogue profond où le duo se tient à l’essentiel : vivre les chansons en direct.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Italien (Italie) La città di Le Blanc propone uno spettacolo con 2 artisti, una voce, un pianoforte e un terzo vento: Le Carillon.
Un concerto di rara sincerità, musicalmente impegnativo e al tempo stesso accessibile. Prix Évidence dell'Académie du Jazz marzo 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.
Français (France) La ville du Blanc propose un spectacle avec 2 artistes, une voix, un piano… et un troisième souffle : Le Carillon.
Un concert d’une rare sincérité, à la fois musicalement exigeant et accessible. Prix Évidence de l’Académie du Jazz mars 2025; Coup de Cœur Académie Charles Cros 2024.
Espagnol La ciudad de Le Blanc ofrece un espectáculo con 2 artistas, una voz, un piano... y un tercer viento: Le Carillon.
Un concierto de rara sinceridad, a la vez musicalmente exigente y accesible. Prix Évidence de la Académie du Jazz marzo 2025; Coup de Cœur Académie Charles Cros 2024.
Anglais The town of Le Blanc offers a show featuring 2 artists, a voice, a piano? and a third wind: Le Carillon.
A concert of rare sincerity, both musically demanding and accessible. Prix Évidence de l'Académie du Jazz mars 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.
Allemand (Allemagne) Die Stadt Le Blanc bietet ein Spektakel mit zwei Künstlern, einer Stimme, einem Klavier und einem dritten Atemzug: dem Carillon.
Ein Konzert von seltener Aufrichtigkeit, musikalisch anspruchsvoll und zugleich zugänglich. Prix Évidence der Académie du Jazz März 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cr
Néerlandais (Pays-Bas) De stad Le Blanc biedt een voorstelling met 2 artiesten, een stem, een piano en een derde wind: Le Carillon.
Een concert van zeldzame oprechtheid, zowel muzikaal veeleisend als toegankelijk. Prix Évidence van de Académie du Jazz maart 2025; Coup de C?ur Académie Charles Cros 2024.

Références

 Télécharger cette donnée