"La citt\u00E0 di Le Blanc propone uno spettacolo con 2 artisti, una voce, un pianoforte e un terzo vento: Le Carillon.\nUn concerto di rara sincerit\u00E0, musicalmente impegnativo e al tempo stesso accessibile. Prix \u00C9vidence dell'Acad\u00E9mie du Jazz marzo 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@it . "La ville du Blanc propose un spectacle avec 2 artistes, une voix, un piano\u2026 et un troisi\u00E8me souffle : Le Carillon.\nUn concert d\u2019une rare sinc\u00E9rit\u00E9, \u00E0 la fois musicalement exigeant et accessible. Prix \u00C9vidence de l\u2019Acad\u00E9mie du Jazz mars 2025; Coup de C\u0153ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@fr . "La ciudad de Le Blanc ofrece un espect\u00E1culo con 2 artistas, una voz, un piano... y un tercer viento: Le Carillon.\nUn concierto de rara sinceridad, a la vez musicalmente exigente y accesible. Prix \u00C9vidence de la Acad\u00E9mie du Jazz marzo 2025; Coup de C\u0153ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@es . "The town of Le Blanc offers a show featuring 2 artists, a voice, a piano? and a third wind: Le Carillon.\nA concert of rare sincerity, both musically demanding and accessible. Prix \u00C9vidence de l'Acad\u00E9mie du Jazz mars 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@en . "Die Stadt Le Blanc bietet ein Spektakel mit zwei K\u00FCnstlern, einer Stimme, einem Klavier und einem dritten Atemzug: dem Carillon.\nEin Konzert von seltener Aufrichtigkeit, musikalisch anspruchsvoll und zugleich zug\u00E4nglich. Prix \u00C9vidence der Acad\u00E9mie du Jazz M\u00E4rz 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cr"@de . "De stad Le Blanc biedt een voorstelling met 2 artiesten, een stem, een piano en een derde wind: Le Carillon.\nEen concert van zeldzame oprechtheid, zowel muzikaal veeleisend als toegankelijk. Prix \u00C9vidence van de Acad\u00E9mie du Jazz maart 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@nl . "La citt\u00E0 di Le Blanc propone uno spettacolo con 2 artisti, una voce, un pianoforte e un terzo vento: Le Carillon.\nUn concerto di rara sincerit\u00E0, musicalmente impegnativo e al tempo stesso accessibile. Prix \u00C9vidence dell'Acad\u00E9mie du Jazz marzo 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@it . "La ville du Blanc propose un spectacle avec 2 artistes, une voix, un piano\u2026 et un troisi\u00E8me souffle : Le Carillon.\nUn concert d\u2019une rare sinc\u00E9rit\u00E9, \u00E0 la fois musicalement exigeant et accessible. Prix \u00C9vidence de l\u2019Acad\u00E9mie du Jazz mars 2025; Coup de C\u0153ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@fr . "La ciudad de Le Blanc ofrece un espect\u00E1culo con 2 artistas, una voz, un piano... y un tercer viento: Le Carillon.\nUn concierto de rara sinceridad, a la vez musicalmente exigente y accesible. Prix \u00C9vidence de la Acad\u00E9mie du Jazz marzo 2025; Coup de C\u0153ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@es . "The town of Le Blanc offers a show featuring 2 artists, a voice, a piano? and a third wind: Le Carillon.\nA concert of rare sincerity, both musically demanding and accessible. Prix \u00C9vidence de l'Acad\u00E9mie du Jazz mars 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@en . "Die Stadt Le Blanc bietet ein Spektakel mit zwei K\u00FCnstlern, einer Stimme, einem Klavier und einem dritten Atemzug: dem Carillon.\nEin Konzert von seltener Aufrichtigkeit, musikalisch anspruchsvoll und zugleich zug\u00E4nglich. Prix \u00C9vidence der Acad\u00E9mie du Jazz M\u00E4rz 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cr"@de . "De stad Le Blanc biedt een voorstelling met 2 artiesten, een stem, een piano en een derde wind: Le Carillon.\nEen concert van zeldzame oprechtheid, zowel muzikaal veeleisend als toegankelijk. Prix \u00C9vidence van de Acad\u00E9mie du Jazz maart 2025; Coup de C?ur Acad\u00E9mie Charles Cros 2024."@nl . . "Auf der B\u00FChne bilden Charlotte Planchou und Mark Priore ein seltenes Duo, in dem die Emotionen wichtiger sind als der Prunk. An ihrer Seite haben sie einen besonderen Gast: ein altes mechanisches Windspiel, eine poetische Uhr, die die Zeit skandiert und von Charlottes Gro\u00DFmutter konfisziert wurde.\nDas Glockenspiel ist kein B\u00FChnenbild, sondern eine Figur, die mit den Liedern in Dialog tritt und der Auff\u00FChrung eine traumhafte, fast filmische Tiefe verleiht.\ndie angehaltene Zeit?\nLe Carillon ist auch der Name eines intimen Albums, in dem sich das Chanson in den Jazz einf\u00FCgt. Ein reines, fein ziseliertes Konzert, aber immer in Bewegung: Das Repertoire \u00E4ndert sich je nach Ort und die Interpretation bleibt frei. Das Carillon wird so zur B\u00FChne f\u00FCr einen tiefen Dialog, bei dem sich das Duo auf"@de . "En el escenario, Charlotte Planchou y Mark Priore forman un d\u00FAo poco com\u00FAn, en el que la emoci\u00F3n prima sobre la pompa. Junto a ellos, un invitado muy especial: un viejo carill\u00F3n mec\u00E1nico, un reloj po\u00E9tico que marca el tiempo, confiscado a la abuela de Charlotte.\nEl carill\u00F3n no es una pieza del decorado: es un personaje que dialoga con las canciones, aportando al espect\u00E1culo un car\u00E1cter on\u00EDrico, casi cinematogr\u00E1fico.\n\u00BFEl tiempo suspendido?\nLe Carillon es tambi\u00E9n el nombre de un \u00E1lbum \u00EDntimo en el que las canciones se inscriben en un enfoque jazz\u00EDstico. Se trata de un concierto refinado, cincelado, pero siempre en movimiento: el repertorio evoluciona en funci\u00F3n del lugar, y la interpretaci\u00F3n sigue siendo libre. El Carillon se convierte en el escenario de un di\u00E1logo profundo en el que el d"@es . "Op het podium vormen Charlotte Planchou en Mark Priore een zeldzaam duo, waarbij emotie boven pracht en praal gaat. Naast hen staat een heel bijzondere gast: een oude mechanische beiaard, een po\u00EBtische klok die de tijd wegtikt, in beslag genomen van Charlotte's grootmoeder.\nHet carillon is geen decorstuk: het is een personage in dialoog met de liedjes, dat een droomachtige, bijna filmische kwaliteit aan de show toevoegt.\nde tijd uitgesteld?\nLe Carillon is ook de naam van een intiem album waarop de liedjes deel uitmaken van een jazzbenadering. Dit is een concert dat verfijnd is, gebeiteld, maar altijd in beweging: het repertoire evolueert naargelang de locatie, en de interpretatie blijft vrij. De beiaard wordt het podium voor een diepgaande dialoog waarin het duo bij de essentie blijft:"@nl . "Sul palco, Charlotte Planchou e Mark Priore formano un duo raro, dove l'emozione ha la precedenza sullo sfarzo. Accanto a loro c'\u00E8 un ospite molto speciale: un vecchio carillon meccanico, un orologio poetico che scandisce il tempo, confiscato alla nonna di Charlotte.\nIl carillon non \u00E8 una scenografia: \u00E8 un personaggio che dialoga con le canzoni, aggiungendo allo spettacolo una qualit\u00E0 onirica, quasi cinematografica.\ntempo sospeso?\nLe Carillon \u00E8 anche il nome di un album intimo in cui le canzoni fanno parte di un approccio jazz. \u00C8 un concerto raffinato, cesellato, ma sempre in movimento: il repertorio si evolve a seconda del luogo e l'interpretazione rimane libera. Il Carillon diventa il palcoscenico di un dialogo profondo in cui il duo si attiene all'essenziale: vivere le canzoni dal vi"@it . "On stage, Charlotte Planchou and Mark Priore form a rare duo, where emotion takes precedence over pomp. Alongside them, a singular guest: an old mechanical carillon, a poetic clock that chimes time, confiscated from Charlotte?s grandmother.\nThe carillon is not a set, but a character in dialogue with the songs, adding a dreamlike, almost cinematic quality to the show.\nsuspended time?\nLe Carillon is also the name of an intimate album in which song is part of the jazz approach. A concert that's refined, chiselled, but always in motion: the repertoire evolves according to the venue, and the interpretation remains free. The Carillon becomes the stage for a profound dialogue, with the duo sticking to the essentials: experiencing the songs live."@en . "Sur sc\u00E8ne, Charlotte Planchou et Mark Priore forment un duo rare, o\u00F9 l\u2019\u00E9motion prime sur l\u2019apparat. \u00C0 leurs c\u00F4t\u00E9s, un invit\u00E9 singulier : un vieux carillon m\u00E9canique, horloge po\u00E9tique qui scande le temps, confisqu\u00E9 \u00E0 la grand-m\u00E8re de Charlotte.\nCe carillon n\u2019est pas d\u00E9cor : il est personnage, qui dialogue avec les chansons et ajoute au spectacle une \u00E9paisseur onirique, presque cin\u00E9matographique. \n\u201CLe temps suspendu\u201D\nLe Carillon c\u2019est aussi le nom d\u2019un album intime o\u00F9 la chanson s\u2019inscrit dans la d\u00E9marche du jazz. Un concert \u00E9pur\u00E9, cisel\u00E9, mais toujours en mouvance : le r\u00E9pertoire \u00E9volue au gr\u00E9 des lieux et l\u2019interpr\u00E9tation reste libre. Le Carillon devient alors la sc\u00E8ne d\u2019un dialogue profond o\u00F9 le duo se tient \u00E0 l\u2019essentiel : vivre les chansons en direct."@fr . . .