Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Bal à partir de 21h avec Zic à trépigner
Néerlandais (Pays-Bas) Bal vanaf 21u met Zic à trépigner
Allemand (Allemagne) Ball ab 21 Uhr mit Zic à trépigner
Italien (Italie) Ballo dalle 21.00 con Zic à trépigner
Anglais Ball from 9pm with Zic à trépigner
Espagnol Baile a partir de las 21h con Zic à trépigner
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Anglais Duo Vincent & Hélène Musicians from l'ateleir danse trad du langon.
Free admission, open house for the association?s trad workshop.
Hats off to musicians performing at the ball.
Location: Amicale Laïque du Langon hall, near the château, entrance to the right of the café.
Room with parquet floor.
Organized by the Amicale?s trad dance workshop.
For further information, contact Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Free admission, open house for the association?s trad workshop.
Hats off to musicians performing at the ball.
Location: Amicale Laïque du Langon hall, near the château, entrance to the right of the café.
Room with parquet floor.
Organized by the Amicale?s trad dance workshop.
For further information, contact Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Néerlandais (Pays-Bas) Duo Vincent & Hélène Muzikanten van l'ateleir danse trad du langon.
Gratis toegang, open huis voor de trad workshop van de vereniging.
Petje af voor de muzikanten die de dans komen opluisteren.
Locatie: zaal Amicale Laïque du Langon, vlakbij het kasteel, ingang rechts van het café.
Zaal met houten vloer.
Georganiseerd door de traditionele dansworkshop van de Amicale.
Neem voor meer informatie contact op met Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Gratis toegang, open huis voor de trad workshop van de vereniging.
Petje af voor de muzikanten die de dans komen opluisteren.
Locatie: zaal Amicale Laïque du Langon, vlakbij het kasteel, ingang rechts van het café.
Zaal met houten vloer.
Georganiseerd door de traditionele dansworkshop van de Amicale.
Neem voor meer informatie contact op met Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Français (France) Duo Vincent & Hélène Musiciens de l'ateleir danse trad du langon.
Entrée libre, portes ouvertes de l’atelier trad de l’asso.
Participation au chapeau pour les musiciens venus animer le bal.
Lieu : salle de l’Amicale Laïque du Langon, près du château, entrée à droite du café.
Salle avec parquet.
Organisé par l’atelier danses trad de l’Amicale.
Pour tout renseignement, contactez Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Entrée libre, portes ouvertes de l’atelier trad de l’asso.
Participation au chapeau pour les musiciens venus animer le bal.
Lieu : salle de l’Amicale Laïque du Langon, près du château, entrée à droite du café.
Salle avec parquet.
Organisé par l’atelier danses trad de l’Amicale.
Pour tout renseignement, contactez Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Espagnol Dúo Vincent & Hélène Músicos de l'ateleir danse trad du langon.
Entrada libre, jornada de puertas abiertas para el taller de trad de la asociación.
Nos quitamos el sombrero ante los músicos que vienen a animar el baile.
Lugar: Sala de la Amicale Laïque du Langon, cerca del castillo, entrada a la derecha del café.
Sala con suelo de madera.
Organizado por el taller de danza tradicional de la Amicale.
Para más información, póngase en contacto con Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Entrada libre, jornada de puertas abiertas para el taller de trad de la asociación.
Nos quitamos el sombrero ante los músicos que vienen a animar el baile.
Lugar: Sala de la Amicale Laïque du Langon, cerca del castillo, entrada a la derecha del café.
Sala con suelo de madera.
Organizado por el taller de danza tradicional de la Amicale.
Para más información, póngase en contacto con Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Italien (Italie) Duo Vincent & Hélène Musicisti de l'ateleir danse trad du langon.
Ingresso libero, apertura del laboratorio di danza dell'associazione.
Tanto di cappello ai musicisti che vengono ad animare la danza.
Luogo: sala dell'Amicale Laïque du Langon, vicino al castello, ingresso a destra del caffè.
Sala con pavimento in legno.
Organizzato dal laboratorio di danze tradizionali dell'Amicale.
Per ulteriori informazioni, contattare Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Ingresso libero, apertura del laboratorio di danza dell'associazione.
Tanto di cappello ai musicisti che vengono ad animare la danza.
Luogo: sala dell'Amicale Laïque du Langon, vicino al castello, ingresso a destra del caffè.
Sala con pavimento in legno.
Organizzato dal laboratorio di danze tradizionali dell'Amicale.
Per ulteriori informazioni, contattare Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Allemand (Allemagne) Duo Vincent & Hélène Musiker des "ateleir danse trad du langon".
Freier Eintritt, Tag der offenen Tür des Trad-Ateliers des Vereins.
Hutgeld für die Musiker, die den Ball beleben.
Ort: Saal der Amicale Laïque du Langon, in der Nähe des Schlosses, Eingang rechts vom Café.
Raum mit Parkettboden.
Organisiert vom Atelier danses trad der Amicale.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Freier Eintritt, Tag der offenen Tür des Trad-Ateliers des Vereins.
Hutgeld für die Musiker, die den Ball beleben.
Ort: Saal der Amicale Laïque du Langon, in der Nähe des Schlosses, Eingang rechts vom Café.
Raum mit Parkettboden.
Organisiert vom Atelier danses trad der Amicale.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Véronique Taurand 06 52 08 26 52
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Bal à partir de 21h avec Zic à trépigner
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty