. . . . . . "Venez apprendre \u00E0 confectionner les vrais tourtous avec Lucette, les fameux tourtous de Corr\u00E8ze au sarrasin !\nParticipation 5\u20AC, r\u00E9servation obligatoire, places limit\u00E9es, au 05 55 72 36 81 ou 07 86 55 59 25."@fr . "Come and learn how to make real tourtous with Lucette, the famous buckwheat tourtous from Corr\u00E8ze!\nAdmission 5?, booking essential, places limited, call 05 55 72 36 81 or 07 86 55 59 25."@en . "Kom leren hoe je echte tourtous maakt met Lucette, de beroemde boekweit tourtous uit Corr\u00E8ze!\n5, reserveren noodzakelijk, beperkt aantal plaatsen, op 05 55 72 36 81 of 07 86 55 59 25."@nl . "Venite a imparare a fare il vero tourtous con Lucette, il famoso tourtous di grano saraceno della Corr\u00E8ze!\n5, prenotazione obbligatoria, posti limitati, al numero 05 55 72 36 81 o 07 86 55 59 25."@it . "Lernen Sie von Lucette, wie man echte Tourtous herstellt, die ber\u00FChmten Tourtous de Corr\u00E8ze mit Buchweizen!\nTeilnahmegeb\u00FChr 5 ?, Reservierung erforderlich, begrenzte Pl\u00E4tze, unter 05 55 72 36 81 oder 07 86 55 59 25."@de . "Aprenda a preparar un aut\u00E9ntico tourtous con Lucette, la famosa tourtous de trigo sarraceno de Corr\u00E8ze\n5 \u00A4, reserva obligatoria, plazas limitadas, en el 05 55 72 36 81 o en el 07 86 55 59 25."@es . . .