. . . . . . "Tatie propose une lecture participative de l'album \"La grenouille \u00E0 grande bouche\"\u00A0: elle lit, les enfants s\u2019occupent de la musique et des bruitages\u00A0! Une fa\u00E7on amusante de s\u2019\u00E9veiller \u00E0 la musique.\nConvient de 6 mois \u00E0 6-7 ans."@fr . "Tatie propone una lectura participativa del \u00E1lbum \u00ABLa rana de boca grande\u00BB: \u00A1ella lee y los ni\u00F1os se encargan de la m\u00FAsica y los efectos de sonido! Una forma divertida de iniciarse en la m\u00FAsica.\nApto para ni\u00F1os de 6 meses a 6-7 a\u00F1os."@es . "Tatie propone una lettura interattiva del libro illustrato \"La rana dalla bocca grande\": lei legge, mentre i bambini si occupano della musica e degli effetti sonori! Un modo divertente per avvicinarsi alla musica.\nAdatto dai 6 mesi ai 6-7 anni."@it . "Auntie is hosting an interactive reading of the picture book \"The Big-Mouthed Frog\": she reads, and the kids provide the music and sound effects! A fun way to get kids interested in music.\nSuitable for ages 6 months to 6\u20137 years."@en . "Tatie l\u00E4dt zu einer interaktiven Lesung des Bilderbuchs \u201EDer Frosch mit dem gro\u00DFen Maul\u201C ein: Sie liest vor, die Kinder k\u00FCmmern sich um die Musik und die Ger\u00E4usche! Eine unterhaltsame Art, sich f\u00FCr Musik zu begeistern.\nGeeignet f\u00FCr Kinder von 6 Monaten bis 6\u20137 Jahren."@de . "Tante organiseert een interactieve voorleessessie van het prentenboek \"De kikker met de grote bek\": zij leest voor, terwijl de kinderen voor de muziek en de geluidseffecten zorgen! Een leuke manier om kennis te maken met muziek.\nGeschikt voor kinderen van 6 maanden tot 6-7 jaar."@nl . . .