. . . . "Dertien dans-, theater- en muziekvoorstellingen in La Sc\u00E8ne Faramine: er staat je een prachtig programma te wachten voor de 16e editie van ons festival, dat deel uitmaakt van de festiviteiten \"Lueurs de V\u00E9zelay\".\n\nDit jaar staat het geheugen centraal, zowel individueel als collectief, niet als een vast erfgoed maar als een levend materiaal dat voortdurend herschreven wordt, een bron van verhalen, gebaren en kennis die doorgegeven kunnen worden. Elk gezelschap zal zijn onderzoek delen met het publiek gedurende een speciale periode."@nl . "Trece espect\u00E1culos de danza, teatro y m\u00FAsica en La Sc\u00E8ne Faramine: un magn\u00EDfico programa le espera para la 16\u00AA edici\u00F3n de nuestro festival, que formar\u00E1 parte de las fiestas de los \"Lueurs de V\u00E9zelay\".\n\nLa memoria, individual y colectiva, no como un patrimonio inamovible, sino como un material vivo, en constante reescritura, fuente de historias, gestos y saberes que transmitir, ser\u00E1 el ancla del festival de este a\u00F1o. Cada compa\u00F1\u00EDa compartir\u00E1 sus investigaciones con el p\u00FAblico durante un tiempo dedicado a ello."@es . "Tredici spettacoli di danza, teatro e musica a La Sc\u00E8ne Faramine: un programma meraviglioso vi aspetta per la 16\u00AA edizione del nostro festival, che far\u00E0 parte dei festeggiamenti \"Lueurs de V\u00E9zelay\".\n\nIl filo conduttore di quest'anno sar\u00E0 la memoria, individuale e collettiva, non come patrimonio fisso ma come materiale vivo, in continua riscrittura, fonte di storie, gesti e saperi da trasmettere. Ogni compagnia condivider\u00E0 la propria ricerca con il pubblico durante un momento dedicato."@it . "Treize spectacles, \u00E0 La Sc\u00E8ne Faramine, en danse, th\u00E9\u00E2tre et musique : une tr\u00E8s belle programmation vous attend pour la 16\u00E8me \u00E9dition de notre festival, qui s'inscrira dans le cadre des festivit\u00E9s \"Lueurs de V\u00E9zelay\" .\n\nCette \u00E9dition prendra pour point d\u2019ancrage la m\u00E9moire, individuelle et collective, non comme un h\u00E9ritage fig\u00E9 mais comme une mati\u00E8re vivante, en constante r\u00E9\u00E9criture, porteuse de r\u00E9cits, de gestes et de savoirs \u00E0 transmettre. Chaque compagnie partagera avec le public ses chemins de recherche dans un temps d\u00E9di\u00E9."@fr . "Thirteen performances of dance, theatre and music at La Sc\u00E8ne Faramine: a wonderful programme awaits you for the 16th edition of our festival, which will form part of the \"Lueurs de V\u00E9zelay\" festivities.\n\nThe anchor of this year's festival will be memory, both individual and collective, not as a fixed heritage but as a living material, constantly being rewritten, a source of stories, gestures and knowledge to be passed on. Each company will be sharing its research with the public at a dedicated time."@en . "Die 16. Ausgabe unseres Festivals, das im Rahmen der Feierlichkeiten \"Lueurs de V\u00E9zelay\" stattfindet, wartet mit dreizehn Tanz-, Theater- und Musikauff\u00FChrungen auf Sie.\n\nDiese Ausgabe wird als Ankerpunkt das individuelle und kollektive Ged\u00E4chtnis haben, nicht als starres Erbe, sondern als lebendiges Material, das st\u00E4ndig umgeschrieben wird und Tr\u00E4ger von Geschichten, Gesten und Wissen ist, die es weiterzugeben gilt. Jede Kompanie wird ihre Forschungswege in einem eigenen Abschnitt mit dem Publikum teilen."@de . . .