"Elevage d'alpagas."@fr . . . . . . . . . . . "Elevage d'alpagas."@fr . "Alpaca breeding."@en . "Alpaka-Zucht."@de . "Alpaca fokken."@nl . "Cr\u00EDa de alpacas."@es . "Allevamento di alpaca."@it . . "La fattoria KerLA \u00E8 interamente dedicata all'allevamento di alpaca e alla lavorazione della loro lana\nPi\u00F9 di 70 alpaca condividono i 14 ettari di pascolo, al margine occidentale della grande foresta di Charnie, intorno a vecchi edifici ristrutturati per loro\nLa fibra unica dell'alpaca, incredibilmente calda e morbida, viene trasformata in parte sul posto in modo artigianale e in parte in microfilatura con una tracciabilit\u00E0 totale dall'animale al gomitolo.\n\nVISITE: solo per GRUPPI da aprile a ottobre (su appuntamento - tel. 06.41.66.10.12) - In estate sono previste visite individuali\n\nFORMAZIONE sulla lavorazione della lana (dal vello alla prima matassa, oltre 2 giorni) e formazione sulla scoperta degli alpaca (da 1 /2 giorno a 2 giorni)\nVendita di alpaca con formazione, consulenza e assistenza post-vendita.\nNegozio di lana."@it . "Die KerLA-Farm widmet sich ganz der Zucht von Alpakas und der Verarbeitung ihrer Wolle\nMehr als 70 Alpakas teilen sich die 14 Hektar Weidefl\u00E4che am westlichen Rand des gro\u00DFen Waldmassivs Charnie um alte Geb\u00E4ude, die f\u00FCr sie umgebaut wurden\nDie einzigartige Faser des Alpakas, die unglaublich warm und weich ist, wird zum Teil vor Ort auf handwerkliche Weise verarbeitet, zum Teil in Mikrospinnereien mit vollst\u00E4ndiger R\u00FCckverfolgbarkeit vom Tier bis zum Kn\u00E4uel.\n\nBESICHTIGUNGEN: nur f\u00FCr GRUPPEN von April bis Oktober (nach Vereinbarung - Tel.: 06.41.66.10.12) - Planung individueller Besichtigungen im Sommer\n\nKURSE zur Wollverarbeitung (vom Vlies bis zum ersten Strang, 2 Tage), und Kurse zur Entdeckung der Alpakas (1 /2 Tag bis 2 Tage)\nVerkauf von Alpakas mit Ausbildung, Beratung und Betreuung nach dem Verkauf.\nWollladen."@de . "The KerLA farm is entirely devoted to the breeding of alpacas and the work of their wool\nMore than 70 alpacas share the 14 hectares of pasture, on the western edge of the great Charnie forest, around old buildings refurbished for them\nThe unique fiber of the alpaca, incredibly warm and soft, is transformed partly on the spot in an artisanal way, and partly in micro-spinning with total traceability from the animal to the ball.\n\nVISITS : for GROUPS only from April to October (by appointment - tel : 06.41.66.10.12) - Planning of individual visits during the summer\n\nTRAINING on the work of the wool (from the fleece to the first skein, on 2 days), and training of discovery of the alpacas (on 1 /2 day to 2 days)\nSale of alpacas with training, advice and after-sales follow-up.\nWool store."@en . "La ferme de KerLA est enti\u00E8rement consacr\u00E9e \u00E0 l\u2019\u00E9levage d'alpagas et au travail de leur laine\nPlus de 70 alpagas se partagent les 14 hectares de p\u00E2ture, en lisi\u00E8re Ouest du grand massif forestier de Charnie, autour de b\u00E2timents anciens r\u00E9am\u00E9nag\u00E9s pour eux. \nLa fibre unique de l'alpaga, incroyablement chaude et douce, est transform\u00E9e en partie sur place de mani\u00E8re artisanale, et en partie en micro-filature avec tra\u00E7abilit\u00E9 totale de l'animal \u00E0 la pelote.\n\nVISITES : pour GROUPES uniquement d'avril \u00E0 octobre (sur rdv - tel : 06.41.66.10.12) - Planning de visites individuelles pendant l'\u00E9t\u00E9\n\nSTAGES sur le travail de la laine (de la toison au 1er \u00E9cheveau, sur 2 jours), et stages de d\u00E9couverte des alpagas (sur 1 /2 journ\u00E9e \u00E0 2 jours)\nVente d'alpagas avec formation, conseils et suivi apr\u00E8s-vente.\nBoutique laine."@fr . "La granja KerLA se dedica por completo a la cr\u00EDa de alpacas y a la transformaci\u00F3n de su lana\nM\u00E1s de 70 alpacas comparten las 14 hect\u00E1reas de pastos, en el l\u00EDmite occidental del gran bosque de Charnie, en torno a antiguas construcciones rehabilitadas para ellas\nLa fibra \u00FAnica de la alpaca, incre\u00EDblemente c\u00E1lida y suave, se transforma en parte in situ de forma artesanal y en parte en microhilatura con total trazabilidad desde el animal hasta el ovillo.\n\nVISITAS: s\u00F3lo para GRUPOS de abril a octubre (con cita previa - tel: 06.41.66.10.12) - Durante el verano est\u00E1n previstas visitas individuales\n\nFORMACI\u00D3N sobre el trabajo de la lana (del vell\u00F3n a la primera madeja, m\u00E1s de 2 d\u00EDas), y formaci\u00F3n sobre el descubrimiento de las alpacas (m\u00E1s de 1 /2 d\u00EDa a 2 d\u00EDas)\nVenta de alpacas con formaci\u00F3n, asesoramiento y seguimiento posventa.\nTienda de lana."@es . "De boerderij van KerLA is volledig gewijd aan het fokken van alpaca's en de verwerking van hun wol\nMeer dan 70 alpaca's delen de 14 hectare weiland, aan de westelijke rand van het grote bos van Charnie, rond oude gebouwen die voor hen zijn opgeknapt\nDe unieke vezel van de alpaca, ongelooflijk warm en zacht, wordt deels ter plaatse op ambachtelijke wijze en deels in microspinning bewerkt met volledige traceerbaarheid van het dier tot de bol.\n\nBEZOEKEN: alleen voor GROEPEN van april tot oktober (op afspraak - tel: 06.41.66.10.12) - In de zomer worden individuele bezoeken gepland\n\nTRAINING over de bewerking van wol (van de vacht tot de eerste draad, gedurende 2 dagen), en training over de ontdekking van alpaca's (gedurende 1 /2 dag tot 2 dagen)\nVerkoop van alpaca's met opleiding, advies en nazorg.\nWolwinkel."@nl . . .