. . . . "Aperitif on land, at sunset...\n\nStroll through the vineyards, glass in hand, and appreciate the small heritage of our winegrowers, the cadoles, small dry-stone buildings that bear witness to work in the vineyards, between toil and nobility.\n\nOpen to all"@en . "Een aperitief aan land, bij zonsondergang?\n\nWandel door de wijngaarden, glas in de hand, en waardeer het kleine erfgoed van onze wijnboeren, de cadoles, kleine droge stenen gebouwen die getuigen van het harde werk en de adel van de wijngaarden.\n\nVoor iedereen toegankelijk"@nl . "Un aperitivo a terra, al tramonto?\n\nPasseggiate tra i vigneti, bicchiere alla mano, e apprezzate il piccolo patrimonio dei nostri viticoltori, le cadoles, piccole costruzioni in pietra a secco che testimoniano il duro lavoro e la nobilt\u00E0 dei vigneti.\n\nAperto a tutti"@it . "Ap\u00E9ritif sur terre, au coucher du soleil\u2026\n\nParcourir les vignes, un verre \u00E0 la main et appr\u00E9cier le petit patrimoine de nos vignerons, les cadoles, petites constructions en pierre s\u00E8che, t\u00E9moins ancr\u00E9s du travail au vignoble, entre labeur et noblesse.\n\nTout public"@fr . "\u00BFUn aperitivo en tierra, al atardecer?\n\nPasee por los vi\u00F1edos, copa en mano, y aprecie el peque\u00F1o patrimonio de nuestros viticultores, los cadoles, peque\u00F1as construcciones de piedra seca que atestiguan el duro trabajo y la nobleza de los vi\u00F1edos.\n\nAbierto a todos"@es . "Aperitif auf der Erde bei Sonnenuntergang...\n\nDurchstreifen Sie die Weinberge mit einem Glas in der Hand und genie\u00DFen Sie das kleine Erbe unserer Winzer, die Cadoles, kleine Bauten aus trockenem Stein, die fest verankerte Zeugen der Arbeit im Weinberg sind, zwischen M\u00FChsal und Adel.\n\nF\u00FCr alle Altersgruppen"@de . . .