. . . . . "Following in the footsteps of Yves-Etienne Collet, the apprentice sculptors observe the works and model their own figurehead.\n\nPractical information: \nWorkshop visit for children aged 7 to 12. \nDuration: 1h30.\nRegistration opens on 29 January."@en . "In de voetsporen van Yves-Etienne Collet observeren de leerling-beeldhouwers de werken en boetseren ze hun eigen boegbeeld.\n\nPraktische informatie:\nWorkshopbezoek voor kinderen van 7 tot 12 jaar.\nDuur: 1u30.\nInschrijving opent op 29 januari"@nl . "Siguiendo los pasos de Yves-Etienne Collet, los aprendices de escultor observan las obras y modelan su propio mascar\u00F3n de proa.\n\nInformaci\u00F3n pr\u00E1ctica:\nVisita taller para ni\u00F1os de 7 a 12 a\u00F1os.\nDuraci\u00F3n: 1h30.\nLa inscripci\u00F3n se abre el 29 de enero"@es . "Seguendo le orme di Yves-Etienne Collet, gli apprendisti scultori osservano le opere e modellano la propria figura.\n\nInformazioni pratiche:\nVisita laboratorio per bambini dai 7 ai 12 anni.\nDurata: 1h30.\nLe iscrizioni si aprono il 29 gennaio"@it . "Sur les traces de Yves-Etienne Collet, les apprentis sculpteurs observent les \u0153uvres et mod\u00E8lent leur propre figure de proue.\n\nInformations pratiques : \nVisite-atelier destin\u00E9e aux enfants de 7 \u00E0 12 ans. \nDur\u00E9e 1h30.\nOuverture des inscriptions le 29 janvier"@fr . "Auf den Spuren von Yves-Etienne Collet betrachten die Bildhauerlehrlinge die Werke und modellieren ihre eigene Galionsfigur.\n\nPraktische Informationen :\nWorkshop-Besuch f\u00FCr Kinder von 7 bis 12 Jahren.\nDauer: 1,5 Stunden.\nAnmeldungen werden am 29. Januar entgegengenommen"@de . . .